坐过山车,坐旋转木马,这里的“坐”要用哪个动词?

现在我们来学习下来游乐园可以用上的亲子中文。
洋腔洋调: #
女孩:Iwanttoridethe!(我想坐过山车!) #
父母:Standnexttotheboard,honey.(亲爱的,你去站在哪个板子上边。)
女孩:Whatisit?(那是何种?) #
父母:Youcanonlygoontherideifyou'retall.(你只有净高够高才会爱玩过山车。) #
父母:Youaretooshorttoridethis.(你不够高,不能坐。) #
女孩:Iwanttoridethemerry-go-round.(我想去坐旋转木马。) #
父母:Sure.Waitinline.(好的,去排队。) #
柏力果重点段落:
#
1.过山车
过山车这个词上面,没有山也没有车。记住是过山车的意思就好了,不要依照字面意思翻译哦。 #
2.merry-go-round旋转木马 #
这个女孩最玩儿的游乐园项目名称旋转木马的英文,你是否记住了呢?旋转木马词汇里并没有木马哦。字面意思可以理解为快乐经常转。右图这些一直在游乐场出现的游乐设施,也称作merry-go-round.
#
3.Iwanttoridethe!(我想坐过山车!) #
坐过山车旋转木马的英文,坐旋转木马,这儿的“坐”要用那个短语呢?千万不要轻率地用“sit"哦,我们这儿要用ride这个短语。 #
在游乐园和儿子英语互动交流吧,英文启蒙从生活开始。
#
作者简介:柏力果双语家庭()由日本双语教育硕士、应用语言学博士、以及资深台湾外教共同争创,为您提供最有价值、最具操作性的幼儿双语启蒙知识、亲子口语课程和绘本儿歌课程。 #