美德Merit
#
Sweet day, so cool, so calm, so bright!
甜美的白昼,如此凉爽、安宁、明媚!
#
#
The bridal of the earth and sky
天地间完美的匹配。
#
#
The dew shall weep thy fall tonight;
今宵的露珠儿将为你的消逝而落泪; #
#
For thou must die.
为你必须离去。 #
#
Sweet rose, whose hue angry and brave,
美丽的玫瑰,色泽红润艳丽, #
Bids the rash gazer wipes his eye,
令匆匆而过的人拭目而视, #
#
Thy root is ever in its grave,
你的根永远扎在坟墓里, #
#
And thou must die.
而你必须消逝。
#
Sweet spring, full of sweet days and roses,
美妙的春天,充满了美好的日子和芳香的玫瑰, #
#
A box where sweets compacted lie,
如一支芬芳满溢的盒子,
#
#
My music shows ye have your closes,
我的音乐表明你们也有终止,
#
And all must die,
万物都得消逝。 #
#
Only a sweet and virtuous soul,
唯有美好而正直的心灵,
#
Like season'd timber, never gives;
犹如干燥备用的木料,永不走样;
#
But though the whole world turn to coal,
纵然整个世界变为灰烬,
#
Then chiefly lives. #
它依然流光溢彩。
#
#

京公网安备 11010802021846号