环球网校是美国纳斯达克上市企业欢聚时代(NASDAQ:YY)旗下品牌 | 住房和城乡建设部 建筑人才培训合作单位
您现在的位置在: > 学历考试 > 高考 > 考试动态 >

constitutional law是什么意思_constitutional law的发音_consti

2026-04-24 来源:未知 作者:admin

constitutional law n. 宪法;宪政;有关宪法的规定 #

发音:英 [?k?nst??tju???nl ?le?] ;美 [?k?nst??tju???nl ?le?] #

词源:直接源自拉丁语constitutio,意为制定、设立。

#

用法:constitutional law主要指宪法所规定的国家根本制度、根本原则,也指国家机关、政党、团体依法设立的组织、职权、地位等。 #

记忆技巧:constitutional与“组成”有关,law指法律,因此constitutional law意为“组成法律”,即有关组织、职权、地位的法律。

#

音标[?k?nst??tju???nl le?] 中文翻译为“宪法法律”。

#

中文词源:“宪法法律”或“宪政法” #

以上内容仅供参考,建议结合具体语境和语境使用环境进行理解。

#

constitutional law意思是宪法法律。读音为[?k?nst??tju???nl lay]。用法如:The constitution is the fundamental law of a country, which determines its basic principles and institutions. 宪法是一个国家的基本法律,它规定了该国的基本原则和制度。 #

constitutional law的速记技巧:Constitutional law可以记为“构成法律”,即规定了国家构成的法律。

#

constitutional law的变化形式: #

1. 派生词:constitutionalism (宪政)

#

2. 词组:constitutional principle (宪政原则)

#

以上就是关于constitutional law的一些信息,希望可以帮助到您。 #

constitutional law

#

发音:英 [?k?nst?tju?e???nl ?lɑ?w] 美 [?k?nst?tju?e???nl ?l??w]

#

释义:宪法;宪法的规定;有关宪法的法律;宪法的规定或原理 #

常用短语: #

1. constitutional reform 宪法改革 #

2. constitutional crisis 宪法危机 #

3. constitutional monarch 君主立宪制君主 #

4. constitutional theory 宪法理论

#

5. constitutional unit 宪章单位

#

6. constitutional unit of currency 宪法规定的货币单位

#

例句: #

1. The court's ruling on the abortion law was hailed as a victory for constitutional law. 法院对堕胎法的裁决被赞誉为宪法规定的胜利。

#

2. The government's handling of the crisis has been widely applauded as a model of constitutional leadership. 政府对危机的处理被广泛赞誉为宪制领导的典范。

#

3. The Constitution stipulates that no one may be deprived of their life or freedom without due process of law. 《宪法》规定,未经法律正当程序,任何人不得被剥夺生命或自由。

#

4. The court's decision was hailed as a victory for constitutional law and a defeat for those who wanted to undermine it. 法院的裁决被欢呼为宪法的胜利,为那些想要破坏它的人敲响了丧钟。 #

5. The government's handling of the situation has been widely praised as a model of constitutional leadership. 政府处理危机的做法被广泛称赞为宪制领导的典范。

#

6. The Constitution guarantees the right to a fair trial, and any person accused of a crime has the right to be informed of the charges against him, to retain counsel of his choice, and to be tried within a reasonable time and in any case not longer than that stipulated by domestic law. 《宪法》保障受到公正审判的权利,任何被控犯罪的人有权被告知指控内容,有权聘请自己选择的律师,并有权在合理时间内受到审判,在任何情况下,审判时间都不得超过国内法规定的期限。 #

希望以上信息对你有所帮助。 #

责编:admin 返回顶部  打印

关于我们联系我们友情链接网站声明网站地图广告服务帮助中心