address match

address match的音标为[??dres m?t?],中文翻译为“地址匹配”。这个词组在计算机科学和网络领域中常用,指的是网络设备(如路由器和交换机)在接收和发送数据包时如何识别和匹配地址。
address的词源是拉丁语,意为“地址,住址”,它作为名词被使用已有几个世纪之久。而match则来自英语动词match,意为“匹配,相配”,这个词在英语中已经使用了几个世纪。因此,address match这个短语可以追溯到几个世纪前的英语词汇历史中。 #
以下是速记技巧和变化形式的示例: #
1. 联想记忆法:通过联想将地址与相关事物或场景联系起来,帮助记忆。例如,将“上海浦东新区”联想为“上海的浦东就像一个巨大的鸟巢”。 #
2. 图像记忆法:将地址转化为图像,以便快速记忆。例如,将“北京王府井”想象成“王府井是一条金黄色的街道”。
3. 声音记忆法:通过声音来记忆地址,例如将“广州珠江新城”读作“广州猪江新城”,这样可以更容易地记住这个地址。 #
4. 分解记忆法:将地址分解成几个部分,分别记忆。例如,“深圳福田区福华路”可以分解为“深圳-福田-第一-第二-路”,这样更容易记住。
5. 口诀记忆法:将地址编成口诀或诗句,方便记忆。例如,“上海南京路”可以记为“南京路上卖衣服的”。 #
6. 对比记忆法:将相似的地址进行对比,找出它们的区别和联系,帮助记忆。例如,“北京朝阳区和海淀区”可以通过对比它们的位置和主要特点来记忆。
变化形式:
#
1. 缩写形式:例如,“上海浦西”可以缩写为“沪浦西”。
2. 形象化形式:例如,“广州珠江新城”可以形象化为“广州像一头猪在江边吃草”。 #
3. 数字顺序形式:例如,“北京朝阳区”可以记为“第一朝阳区”。
4. 地点顺序形式:例如,“广州珠江公园”可以记为“广州-珠江公园-1号”。 #
以上内容仅供参考,速记技巧因个人习惯和方法不同可能会有所不同,建议多尝试几种方法,找到适合自己的速记技巧。 #
address match相关的常用短语: #
address the issue/problem:处理问题/议题
#
match address:匹配地址
match the address:匹配地址
#
以下是address match的双语例句: #
1. 在填写地址时,请确保地址匹配。
#
Please make sure the address matches when filling out the form.
#
2. 我们需要匹配地址才能找到正确的位置。
We need to match the addresses to find the correct location.
3. 地址匹配是物流配送的关键环节。 #
Address matching is a crucial part of logistics delivery. #
4. 地址匹配错误可能导致配送错误。
#
Address matching errors can lead to delivery errors.
5. 请输入正确的地址以匹配您的账户。 #
Please enter the correct address to match your account.
#
6. 地址匹配系统可以帮助我们找到正确的位置。
The address matching system can help us locate the correct location. #
7. 地址匹配软件可以帮助我们快速找到正确的地址。 #
Address matching software can help us quickly locate the correct address. #