ablated

ablated 音标是['e?bl?te?t]:
中文翻译为“被削减的,减少的”。
词源是拉丁语,可能来源于动词“ablate”或“ablate”的过去式,意思是“切除,削减”。这个词源可能也反映了ablated的原始用途,即减少或消除某种东西。
#
以下是速记技巧和变化形式的示例: #
速记技巧:
1. 简化记忆法:将复杂的音节简化成几个字母或数字符号,例如将“zhengzhi”简化为“政直”。
#
2. 谐音法:将英文单词的发音转化为相似的其他声音或词语,例如将“elephant”谐音为“挨了佛它”。 #
3. 字母缩写法:将单词的字母组合缩写成简单的字母或数字符号,例如将“international”缩写为“int”。
#
4. 图像记忆法:通过联想图像或视觉符号来记忆单词,例如将“moonlight”与月亮和灯光的图像联系起来。 #
5. 口诀法:将多个单词或字母组合编成口诀以方便记忆,例如“ei”可以记为“学会自己”。
变化形式: #
1. 名词复数形式:在名词末尾加-s或-es,如apple-apples,book-books。
#
2. 动词第三人称单数形式:在动词末尾加-s或-es,如like-likes。 #
3. 形容词比较级形式:在形容词末尾加-er或-est,如interesting-more interesting。
4. 形容词原级形式:直接在单词末尾加-ly,如quiet-quietly。 #
5. 动词过去式形式:在动词末尾加-ed或-d,如visit-visited。 #
以上内容仅供参考,建议在实际学习过程中探索适合自己的速记技巧和变化形式。 #
ablated的常用短语有:
#
ablate a surface。 #
ablate a layer。 #
ablate a component。 #
以下是ablated的双语例句:
#
1. The ablation of the satellite's solar panels will be checked.
#
检查卫星太阳能电池板的烧蚀情况。
#
2. The ablation of the lunar surface is a complex process. #
月球表面的烧蚀是一个复杂的过程。
#
3. The ablation of the heat shield during re-entry into the atmosphere is a necessary safety measure.
#
在重返大气层时烧蚀防热罩是必要的安全措施。
4. The ablation of the shielding layer of the satellite will be carried out in a controlled manner. #
将按受控方式对卫星的防护层进行烧蚀。
#
5. The ablation of the heat shield is a crucial aspect of spacecraft design. #
防热罩的烧蚀是航天器设计的一个关键方面。 #
6. The ablation of the lunar surface is a complex process that involves a number of factors. #
月球表面的烧蚀是一个复杂的过程,涉及到许多因素。 #
7. The ablation of the satellite's solar panels is a necessary part of its design.
卫星太阳能电池板的烧蚀是其设计的一个必要部分。