abortifacient

"abortifacient" 是一个形容词,意为“催产的,终止妊娠的”。其音标为[??br??t??fe??(?)nt]。 #
该词的词源是拉丁语,其中 "abortus" 是 "abortion" 的意思,而 "facientia" 则表示 "doing"。因此,"abortifacient" 意为“催产的”或“终止妊娠的”。这个词通常用于描述能够促进或阻止妊娠的药物或草药。
#
该词的中文翻译为“催产的”或“终止妊娠的”,其词源为拉丁语,意为能够促进或阻止妊娠的药物或草药。
#
希望以上信息对你有所帮助。 #
"abortifacient"这个词的意思是"终止或阻止生育的植物或药物"。为了帮助记忆这个词,我们可以使用以下速记技巧和变化形式:
速记技巧:
"abort"是"终止"的意思,"ifacient"是"生育的"意思,所以"abortifacient"就是"终止生育的"。
变化形式:
名词形式为"abortifacient",意为"终止生育的药物或植物"。
形容词形式为"abortifacient",意为"终止生育的"。 #
记忆方法: #
可以将"abortifacient"与"abortion"(终止妊娠)联系起来,因为它们都与生育有关。通过记住这两个词,可以轻松地记住"abortifacient"的含义。
#
可以将"abortifacient"与"facilitate"(促进)进行对比,因为它们都含有“促进”的意思,但一个是“终止生育”,另一个是“促进生育”。通过对比记忆,可以更好地记住这个词的含义。
#
通过以上速记技巧和变化形式,应该能够轻松地记住"abortifacient"这个词的含义和拼写。同时,通过联想和对比记忆,可以更好地巩固记忆。
#
abortive if ambitious 野心勃勃的,雄心勃勃的
#
双语例句:
#
1. She was disappointed to find that her ambition had been abortive if ambitious.
#
她发现自己的雄心壮志落空了,感到很失望。 #
2. The project was aborted if ambitious due to lack of funds. #
由于缺乏资金,这个项目因雄心勃勃而流产了。 #
3. He was so eager to succeed that he would not allow anything to abort his plans. #
他非常渴望成功,所以他不会让任何事情阻止他的计划。 #
4. The company's plans to expand were aborted if ambitious due to a lack of resources.
由于资源匮乏,公司扩大规模的计划流产了。
#
5. The project was aborted if unsuccessful, which was a source of great disappointment to everyone involved. #
项目未能成功,因此流产了,这对所有参与者来说都是一个很大的失望。
#
6. She was so determined to succeed that she would not allow anything to abort her ambition. #
她非常有决心要成功,所以她不会让任何事情动摇她的雄心壮志。 #
7. The company's decision to abort the project was greeted with dismay by its employees. #
公司决定放弃这个项目,这让员工们感到沮丧。 #