环球网校是美国纳斯达克上市企业欢聚时代(NASDAQ:YY)旗下品牌 | 住房和城乡建设部 建筑人才培训合作单位
您现在的位置在: > 外语考试 > 英语三级 > 考试资讯 >

drive crazy

2025-04-13 来源:未知 作者:admin

drive crazy的音标是[dra?v ?kre?zi],中文翻译为“使疯狂”。 #

词源可以追溯到古英语,意为“驱车行驶”。该词组在口语中常用来形容某物或某人非常吸引人或令人难以忍受。

#

以上内容仅供参考,建议使用英文表达时结合具体语境进行理解。

#

drive crazy速记技巧:

#

1. 谐音记忆:dr(d)代表“动”,i(易)代表“急”,ve(伟)代表“疯狂”,r(日)代表“日日”。可以联想为:运动容易使人变伟大而日日追求着疯狂。 #

2. 形象记忆:可以把drive想象成一辆车,crazy是一个疯狂的人在开车,这个人把车开得让人很疯狂。 #

3. 词根词缀记忆:drive是动词,crazy是形容词,表示疯狂的。词根“ra”表示“相反”,而“-ly”是副词后缀。因此,drive crazy可以理解为“相反地疯狂”,也就是“很冷静”。 #

4. 语音串联:driv(e) eazy(容易),ve(e)r r(e)al(ly) crazy(疯狂的)。

#

变化形式:

#

1. 形容词形式:crazy。

#

2. 副词形式:crazi(e)ingly。 #

在实际使用中,可以灵活运用这些技巧,结合变化形式进行记忆,提高记忆效果和准确性。 #

"drive crazy"是一个常用的短语,意思是使某人非常兴奋或紧张到极点。以下是6个常用的短语:

#

1. drive sb. crazy (某人)被(某事物)弄得非常兴奋或紧张 #

例句:The music drove me crazy. #

2. drive sb. up the wall (某人)被弄得非常烦躁或恼火

#

例句:She drives me up the wall with her constant complaints.

#

3. drive sb. nuts (某人)非常烦躁或恼火

#

例句:The constant noise was driving him nuts.

#

4. drive sb. wild 使某人疯狂 #

例句:The thought of having her all to myself drove me wild. #

5. drive sb. to distraction 使某人发疯

#

例句:The constant arguing was driving us all to distraction.

#

6. drive sb. to do sth. 迫使某人做某事

#

例句:The pressure of work was driving him to quit his job and start his own business. #

以下是7个双语的例句: #

1. The music drove me crazy, and I couldn't stop dancing. 音乐让我疯狂,我无法停止跳舞。

#

2. The news drove her up the wall, she couldn't believe it. 那个消息让她烦躁不安,她无法相信。 #

3. The constant noise from the neighbors was driving me nuts. 邻居的噪音让我非常烦躁。 #

4. The thought of having you all to myself drove me wild. 想到完全拥有你让我疯狂。 #

5. The pressure of work drove him to quit his job and start his own business. 工作压力迫使他辞去工作,自己创业。

#

6. The excitement of the game drove everyone to their feet, cheering and clapping. 比赛的兴奋让每个人都站起来,欢呼和鼓掌。 #

7. The thought of spending the whole day with you drives me to my feet, I can't wait! 一想到和你整天在一起,我就激动得不得了,我迫不及待!

#

责编:admin 返回顶部  打印

关于我们联系我们友情链接网站声明网站地图广告服务帮助中心