economically
economically ['i:k?'n?mikli]
中文翻译:经济上 #
词源:来自economic(经济的)和-ly(表示“…地”)构成。
#
以上信息仅供参考,如有需要,建议查阅英语单词其在句中的用法和含义。
#
速记技巧:
#
1. 简化法:将复杂的经济词汇和概念简化,用简单的词汇和语法表达。
变化形式:经济学家们经常使用简化的术语来解释复杂的经济学理论。
#
2. 联想记忆法:通过联想记忆经济词汇和概念,将它们与日常生活中的事物或情境联系起来。 #
变化形式:通过联想记忆,可以更好地理解经济学的复杂概念,并将其应用于实际生活中。 #
3. 图像化法:将经济数据和图表转化为图像,以便更好地记忆和理解。
#
变化形式:图像化法可以帮助人们更好地理解经济数据和趋势,并将其应用于实际决策中。 #
4. 口诀法:创造口诀或押韵,以便快速记忆经济词汇和概念。 #
变化形式:一些经济学家和教师使用口诀来简化复杂的经济学理论,使其更容易被学生记住。 #
5. 对比法:将相似的经济词汇和概念进行对比,以便更好地理解它们之间的区别。
#
变化形式:通过对比,可以更好地了解经济学的复杂性和多样性,并加深对经济学理论的理解。 #
以上这些速记技巧可以帮助你记住经济学的词汇和概念,但请注意,理解这些概念的重要性绝不亚于记住它们。在记忆的同时,也要努力理解这些概念的含义和应用场景。 #
常用短语: #
1. economically viable #
2. poverty alleviation
3. economic growth
#
4. economic downturn #
5. economic stimulus #
6. economic diversification
双语例句:
#
1. The government is committed to promoting economic development that is both sustainable and economically viable. #
政府致力于促进可持续且经济上可行的经济发展。 #
2. The poverty alleviation programme aims to help the poor people improve their living standards through economic activities.
#
扶贫计划旨在通过经济活动帮助贫困人口改善生活水平。 #
3. The economic downturn has led to a reduction in employment opportunities and increased unemployment rates. #
经济衰退导致就业机会减少,失业率上升。
4. The government has introduced economic stimulus measures to boost the economy in the face of the global pandemic.
#
面对全球疫情,政府出台了经济刺激措施以提振经济。 #
5. The diversification of the economy is essential to ensure long-term stability and growth. #
经济多元化对于确保长期稳定和增长至关重要。 #
6. The agricultural sector has been hit hard by the economic crisis, with farmers experiencing a decline in income and economic diversification efforts being stalled.
#
农业部门在经济危机中受到严重打击,农民的收入下降,经济多元化的努力也停滞不前。 #
7. The government's economic policies have been widely praised for their focus on job creation and economic stimulus measures.
政府的经济政策因其对创造就业机会和经济刺激措施的关注而受到广泛好评。 #

京公网安备 11010802021846号