effacement
effacement的音标为[?'fe?sm?ns],中文翻译为“消除;褪色;洗刷;谦逊”。 #
其词源可能来自拉丁语或法语,表示“消除、去除”等含义。在英语中,这个词通常用来描述某种事物被淡化、减少或消除的情况。 #
effacement速记技巧包括以下变化形式,每个不少于100字:
#
1. 词根记忆法:effacement意为“擦除,抹去”,通过记住这个单词的词根含义,可以更快地理解记忆其他与“擦除”相关的词汇。
#
2. 联想记忆法:effacement可以拆分为e和facere,表示“面对”,-ce-表示“擦除”,可以联想到面对错误或过时的东西需要擦除。 #
3. 语境记忆法:在语境中理解单词的含义,effacement可以作为动词,表示“擦除,抹去”,通过具体的使用场景可以更好地记忆单词。 #
4. 对比记忆法:与相似单词比较,找出差异,effacement与obliterate和erase对比,可以更好地区分它们的含义和用法。 #
5. 语音记忆法:注意单词的发音,特别是发音规则和连读,可以帮助更好地记忆单词。 #
6. 图片记忆法:使用图片或视觉辅助工具来帮助记忆单词,可以更直观地理解单词的含义。
#
以上技巧仅供参考,请根据实际情况选择最适合自己的方法。
effacement短语:
#
1. effacement of self
#
2. achieve effacement #
3. complete effacement #
4. total effacement
5. complete disappearance of self #
6. self-effacement
双语例句: #
1. She achieved a complete effacement of herself in her desire to please him. (她为了取悦他,完全忘却了自己。)
#
2. The old man's face had taken on a complete effacement, as if he had been struck dumb by the beauty of the landscape. (老人的脸上流露出一种完全的忘我,仿佛被这美景弄得张口结舌。)
#
3. She had to learn to accept her own limitations and to achieve self-effacement. (她必须学会接受自己的局限性,学会自我谦逊。)
#
4. The total effacement of the self is a central theme in many of the novels of James Joyce. (自我完全消失是詹姆斯·乔伊斯许多小说中的一个中心主题。)
5. The total disappearance of self is a central theme in many of the novels of James Joyce. (自我完全消失是詹姆斯·乔伊斯许多小说中的一个中心主题。) #
6. He was a man of few words, and he achieved self-effacement through his quiet, unobtrusive manner. (他是一个话不多的人,他通过安静、不显眼的举止达到了自我谦逊。) #
7. She had always been self-effacing, and she was now even more so, as if she had been humbled by her experiences. (她一直都很谦虚,现在更是如此,仿佛她的经历让她谦逊了。) #

京公网安备 11010802021846号