employers
employers的音标为[?m'pl???z],中文翻译为“雇主;雇用人”,其词源是拉丁语和古英语。该词源的历史可以追溯到古罗马时期,当时“雇主”一词指的是那些雇佣士兵的人。随着时间的推移,这个词逐渐演变为现代英语中的“雇主”一词。
速记技巧:
#
1. 音节划分:将单词划分为音节,有助于快速记忆和速记。
#
2. 字母缩写:对于常用的单词和短语,可以通过字母缩写的方式快速记忆。 #
3. 联想记忆:利用单词之间的联系,通过联想记忆快速记忆单词。 #
4. 重复记忆:通过反复复习和重复,加深对单词的记忆。
#
变化形式:
1. 词性转换:在句子中使用不同的词性,使表达更加自然和丰富。 #
2. 缩略语:使用缩略语代替完整的单词或短语,方便口语表达。 #
3. 合成词:将两个或多个单词合成一个单词,表达新的含义。 #
4. 反义词:使用反义词来表达相反的含义,使表达更加生动和形象。
5. 同义词:使用同义词来替换原词,使表达更加准确和丰富。 #
以上是速记技巧和变化形式的示例,希望对您有所帮助。请注意,速记技巧和方法应该根据实际情况和语境灵活运用,不能机械地死记硬背。
#
常用短语:
#
1. employers of labour
#
2. hire and fire
#
3. lay off
#
4. work for #
5. recruit #
6. staff #
双语例句: #
1. Employers of labour often have to deal with a large number of applicants for a job. (雇主常常需要处理大量求职者。) #
2. The company is always looking for new employees to hire and fire. (这家公司一直在寻找新的员工来雇佣和裁员。)
#
3. She was laid off from her job after the company went bankrupt. (在她所在的公司破产之后,她被解雇了。)
4. He works for a large corporation and is responsible for hiring and firing employees. (他为一家大公司工作,负责雇佣和解雇员工。) #
5. The company is constantly recruiting new talent to staff its expanding operations. (公司不断招募新的人才来充实其不断扩大的业务。) #
6. The staff at the company are well-trained and well-staffed. (公司员工训练有素,人员配备充足。)
#
7. The employer should be responsible for providing a safe working environment for their employees. (雇主应该负责为员工提供一个安全的工作环境。) #

京公网安备 11010802021846号