enfant terrible
enfant terrible音标为[?n?fɑ?nt ?terrible];中文翻译为“可怕的孩子”。这个词来源于法语,其中enfant意为“孩子”,terrible意为“可怕的”。 #
对于"enfant terrible"这个词语,速记技巧可以包括以下几个方面:
1. 谐音记忆:enfant可以联想为“恩反”,terrible可以理解为“特瑞呗”,整体可以理解为“很坏的孩子”。通过这样的谐音记忆,可以轻松记住这个词语。 #
2. 形象记忆:enfant terrible可以理解为“很糟糕的孩子”,这样可以将这个词语与具体的形象联系起来,帮助记忆。 #
3. 词根词缀记忆:如果对法语有一定了解,可以发现terrible是由ter(坏)+able(可的)组成的,而enfant则表示孩子。通过词根词缀记忆,可以更好地理解词语的含义。
#
4. 语境记忆:在特定的语境中记忆词语,可以更好地理解词语的含义和使用方法。例如,可以在阅读相关文章或观看相关视频时,记住enfant terrible这个词语,并理解其在具体语境中的含义。 #
变化形式包括名词、形容词和副词等形式。作为名词,enfant terrible可以表示“糟糕的孩子”,作为形容词,它可以表示“糟糕的”或“可怕的”,作为副词,它可以修饰动词或形容词。在记忆这些变化形式时,可以通过联想、比较、分类等方法,将它们与相关词语进行比较,以便更好地记忆。 #
enfant terrible是一个形容词短语,意思是“调皮捣蛋的孩子”。以下是一些常用的含有enfant terrible的短语: #
1. L'enfant terrible du village(村里的调皮鬼) #
2. L'enfant terrible de l'école(学校的捣蛋鬼) #
3. L'enfant terrible du quartier(街区的麻烦制造者) #
4. L'enfant terrible de la maison(家里的捣蛋鬼)
#
5. L'enfant terrible de l'école maternelle(幼儿园的调皮鬼)
6. L'enfant terrible du collège(中学的捣蛋鬼)
以下是一些含有enfant terrible的双语例句:
1. He's a real enfant terrible, always getting into trouble.(他真是个调皮捣蛋的孩子,总是惹麻烦。)
#
2. She's always making a fuss over her son, who is an enfant terrible.(她总是宠爱她那个调皮捣蛋的儿子。) #
3. He's always getting into fights and causing trouble, he's a real enfant terrible.(他总是打架惹麻烦,真是个调皮鬼。) #
4. The little boy is such an enfant terrible that his parents are at their wits' end.(那个小男孩调皮捣蛋到父母束手无策的地步。) #
5. He's always causing trouble and being naughty, he's an enfant terrible.(他总是调皮捣蛋,真是个麻烦制造者。)
#
6. She's always scolding her son for being such an enfant terrible.(她总是责备儿子调皮捣蛋。) #
7. The teacher said that the child was an enfant terrible and needed to be taught discipline.(老师说那个孩子调皮捣蛋,需要教他遵守纪律。) #

京公网安备 11010802021846号