enfranchisement
enfranchisement的音标是['enfr?nt??z(?)m(?)nt]。 #
中文翻译为“给予公民身份;给予公民权”。 #
这个词源自法语中的enfranchisement,意为“给予自由”。这个词在英语中用来描述赋予或恢复某人的公民权利或自由。这个词通常用于描述政治或法律上的权利或自由的授予。 #
以下是速记技巧和变化形式的示例:
#
速记技巧: #
1. 简化:将复杂的单词或短语简化成更简单的形式,以便更容易记住。 #
2. 联想记忆:通过联想与单词或短语相关的图像或情境,帮助记忆。 #
3. 重复:重复记忆单词或短语,以便加深印象并巩固记忆。
#
4. 分类记忆:将相似的单词或短语归类在一起,以便更容易记忆。 #
变化形式:
1. 名词复数形式:在名词后面加上-s或-es。例如,单词“apple”变为复数形式为“apples”或“apples”。
2. 动词第三人称形式:在动词后面加上-s或-es,同时改变发音/词尾元音的发音。例如,单词“eat”变为第三人称单数形式为“eats”。
3. 形容词比较级形式:在形容词后面加上-er或-est,同时注意重音位置和音节划分。例如,单词“fast”变为比较级形式为“faster”,而单词“beautiful”变为比较级形式为“more beautiful”。 #
4. 动词现在分词形式:在动词后面加上-ing。例如,单词“eat”变为现在分词形式为“eating”。 #
以上变化形式示例仅供参考,请根据实际情况选择合适的速记技巧和变化形式进行记忆。 #
enfranchisement的常用短语: #
1. be enfranchised from slavery #
2. be emancipated from tyranny #
3. be emancipated from shackles
#
4. be liberated from bondage #
5. be released from slavery
#
6. be set free from slavery #
例句:
1. The abolition of slavery has enfranchised millions of people.
#
废除奴隶制使数百万人获得了自由。
#
2. The liberation of women from the shackles of tradition has been a long and difficult process.
使妇女从传统的束缚中解放出来是一个漫长而艰难的过程。
3. The emancipation of the working class must be the great battle of the proletariat. #
工人阶级的伟大事业就是解放工人阶级。
#
4. The enfranchisement of women has opened up new vistas for them. #
妇女的解放给她们开辟了新的前景。
#
5. The emancipation of the working class is the most important event in the modern world. #
工人阶级的解放是当代世界最重要的事件。 #
6. The enfranchisement of women has opened up new avenues for them to pursue their careers.
妇女的解放为她们开辟了追求事业的新途径。 #
7. The enfranchisement of the slaves was a great event in American history.
奴隶的解放是美洲历史上一件大事。 #

京公网安备 11010802021846号