enthymeme
enthymeme的音标为:英 [?n?θ?m?m];美 [?n?θ?m?m]。 #
中文翻译为“内含命题”,是一个逻辑术语,指一种推理方式,即通过省略前提中明确提出的已知前提,而直接推出结论的推理。 #
中文词源“内含命题”。 #
列出速记技巧和enthymeme的变化形式如下: #
1. 速记技巧: #
视觉技巧:使用颜色、形状、大小、布局等视觉元素来帮助记忆。
#
听觉技巧:通过重复、节奏、韵律等方式来记忆信息。 #
联想技巧:通过建立信息之间的联系来帮助记忆。 #
组织技巧:将信息组织成有意义的结构,以便记忆。 #
复习技巧:定期复习已学过的信息,以加强记忆。
#
2. Enthymeme的变化形式: #
简化版Enthymeme:只保留了推理的部分,即从前提推导结论,省略了前提的细节和背景信息。 #
隐含式Enthymeme:将前提中的某些信息隐含在结论中,需要观众自己去解析和推理。
多元式Enthymeme:将多个Enthymeme进行组合,形成一个复杂的推理结构,需要观众进行多层次的解析。
隐喻式Enthymeme:通过隐喻的方式,将一个概念或观点用另一个概念或观点进行替代,以传达更深层次的意义。
多元隐喻式Enthymeme:将多个隐喻进行组合,形成一个复杂的隐喻结构,以传达更丰富的意义和情感。 #
希望以上内容对您有所帮助! #
enthymeme(推理谬论)是一种推理形式,通常涉及省略了某些前提或假设的推理过程。以下是一些常用的短语:
#
1. assume without evidence(无证据的假设)
2. jump to conclusions(草率下结论)
3. take for granted(理所当然) #
4. rest on unsubstantiated assumptions(建立在无根据的假设上)
5. rely on unproven premises(依赖未经证实的先决条件) #
6. jump to conclusions based on limited information(基于有限信息草率下结论) #
以下是一些使用这些短语的双语例句: #
1. I always make decisions based on what I assume to be true in a given situation. (我总是根据特定情况下的假设做出决定。) #
2. We need to be careful not to jump to conclusions based on limited evidence. (我们需要小心不要根据有限证据草率下结论。)
#
3. It's important to question assumptions and test them with evidence before relying on them too much. (在依赖它们之前,质疑假设并用证据来测试它们是很重要的。) #
4. We shouldn't take for granted the information we receive from social media, as it may not be accurate. (我们不应该理所当然地接受来自社交媒体的信息,因为它可能不准确。) #
5. It's essential to verify assumptions before making a decision that could have a significant impact on our lives. (在做出可能对我们生活产生重大影响的决策之前,验证假设是至关重要的。) #
6. We need to be aware of the unsubstantiated assumptions we make in our daily conversations and avoid relying on them too much. (我们需要意识到我们在日常对话中做出的无根据的假设,并避免过度依赖它们。) #
7. It's vital to question assumptions and critically evaluate evidence before making a public statement that could have a negative impact on others. (在发表可能对他人产生负面影响的公开言论之前,质疑假设和批判性评估证据是至关重要的。) #

京公网安备 11010802021846号