equipotent
equipotent [?k?w?p?nt]
词源:equi-意为“相等”,potent意为“有力的”,equipotent意为“等力的,同等的”。 #
中文翻译:等力的,同等的。
中文词源:equipotent,词源分析来自equi(相等)和potent(有力的)。这个词组常用于描述在力量、能力等方面相等的。 #
equipotent速记技巧: #
直接记忆法:equipotent意为等势的,可以联想为“爱破特”,即“爱破”和“特”两个人势均力敌,相互吸引,从而记住这个单词。
词根记忆法:equipotent=equal(相等的)+potent(有力的)→等势的。 #
变化形式: #
名词:equipotence #
动词:equipotently #
每个不少于100字:
#
名词:equipotence指等势、等力、同等效力,在记忆时可以与equilibrium(平衡)进行比较,两者都是表示相等的意思。 #
动词:equipotently意为等势地、等力地,可以想象成两个人在走路时,一个走得快一个走得慢,但两者都在向同一个方向前进,这就体现了等势地前进的含义。 #
以上技巧和变化形式仅供参考,你可以根据自身情况进行选择和应用。
#
equipotent 的常用短语有:
equipotent actions(等效动作)
equipotential(等电位的)
equipotential line(等电位线)
equipotential surface(等电位面) #
equipotential zone(等电位区) #
双语例句: #
1. The two countries are at equal footing and are on an equipotent footing. #
这两个国家地位平等,力量相当。 #
2. The two sides are on an equipotent footing in terms of military strength. #
从军事实力来看,双方旗鼓相当。
#
3. The two countries are on an equipotent footing in terms of economic strength.
#
从经济实力来看,两国不相上下。 #
4. The two parties are on an equipotent footing in terms of votes. #
从选票来看,两个政党势均力敌。 #
5. The two sides are at equal footing and both have equal rights and obligations.
双方地位平等,享有平等的权利和义务。 #
6. The two sides are on an equipotent footing in terms of resources. #
从资源来看,双方旗鼓相当。 #
7. The two sides are on an equipotent footing in terms of their ability to influence the outcome of the election. #
从影响选举结果的能力来看,双方势均力敌。 #

京公网安备 11010802021846号