环球网校是美国纳斯达克上市企业欢聚时代(NASDAQ:YY)旗下品牌 | 住房和城乡建设部 建筑人才培训合作单位
您现在的位置在: > 外语考试 > 英语三级 > 考试资讯 >

equipotent

2025-04-22 来源:未知 作者:admin

equipotent [?k?w?p?nt]

词源:equi-意为“相等”,potent意为“有力的”,equipotent意为“等力的,同等的”。 #

中文翻译:等力的,同等的。

#

中文词源:equipotent,词源分析来自equi(相等)和potent(有力的)。这个词组常用于描述在力量、能力等方面相等的。 #

equipotent速记技巧: #

直接记忆法:equipotent意为等势的,可以联想为“爱破特”,即“爱破”和“特”两个人势均力敌,相互吸引,从而记住这个单词。

#

词根记忆法:equipotent=equal(相等的)+potent(有力的)→等势的。 #

变化形式: #

名词:equipotence #

动词:equipotently #

每个不少于100字:

#

名词:equipotence指等势、等力、同等效力,在记忆时可以与equilibrium(平衡)进行比较,两者都是表示相等的意思。 #

动词:equipotently意为等势地、等力地,可以想象成两个人在走路时,一个走得快一个走得慢,但两者都在向同一个方向前进,这就体现了等势地前进的含义。 #

以上技巧和变化形式仅供参考,你可以根据自身情况进行选择和应用。

#

equipotent 的常用短语有:

#

equipotent actions(等效动作)

#

equipotential(等电位的)

#

equipotential line(等电位线)

#

equipotential surface(等电位面) #

equipotential zone(等电位区) #

双语例句: #

1. The two countries are at equal footing and are on an equipotent footing. #

这两个国家地位平等,力量相当。 #

2. The two sides are on an equipotent footing in terms of military strength. #

从军事实力来看,双方旗鼓相当。

#

3. The two countries are on an equipotent footing in terms of economic strength.

#

从经济实力来看,两国不相上下。 #

4. The two parties are on an equipotent footing in terms of votes. #

从选票来看,两个政党势均力敌。 #

5. The two sides are at equal footing and both have equal rights and obligations.

#

双方地位平等,享有平等的权利和义务。 #

6. The two sides are on an equipotent footing in terms of resources. #

从资源来看,双方旗鼓相当。 #

7. The two sides are on an equipotent footing in terms of their ability to influence the outcome of the election. #

从影响选举结果的能力来看,双方势均力敌。 #

责编:admin 返回顶部  打印

关于我们联系我们友情链接网站声明网站地图广告服务帮助中心