Erving Goffman
Erving Goffman的音标是['??rv?? ɡ?fman],中文翻译为欧文·戈夫曼。中文词源为戈夫曼是英国社会学家和人类学家。 #
Erving Goffman在速记技巧中提出了多种变化形式,其中包括:
1. 符号化:速记不仅仅是记录话语,也包括对非言语符号的捕捉,如面部表情、身体语言等。这些符号可以提供话语之外的丰富信息。
2. 聚焦:速记者需要专注于讲话者的语言和行为,避免被其他因素干扰,如环境噪音或他人的谈话。
#
3. 结构化:速记不仅仅是记录话语的表面意义,还需要关注话语的结构和组织。这有助于理解话语背后的含义和意图。 #
4. 情感化:速记不仅仅是客观的记录,也需要关注讲话者的情感和情绪。这有助于理解话语的真实含义和情感基础。 #
5. 语境化:速记需要考虑到讲话的特定语境,包括时间、地点、场合等。这有助于理解话语的含义和影响。 #
6. 互动性:速记不仅仅是记录讲话者的语言,还需要关注讲话者与听众之间的互动。这有助于理解话语的交流和影响。
#
7. 转述技巧:速记者需要能够准确地转述讲话者的信息,同时也要考虑到听众的理解能力和背景知识。 #
8. 视觉化:速记者可以使用视觉工具,如图表、图片等,来帮助理解和记录信息。
#
9. 反思性:速记者需要不断地反思自己的记录,检查是否有遗漏或误解,并不断改进自己的记录技巧。
#
10. 灵活性:速记者需要能够适应不同的场合和讲话者,调整自己的记录方式和方法。 #
这些技巧可以帮助速记者更有效地记录和转述信息,提高信息交流的效果。
Erving Goffman常用短语有: #
角色扮演(role playing)
符号互动(symbolic interaction) #
社会结构(social structure) #
互动舞台(interactional stage) #
互动环境(interactional setting) #
互动参与者(interactional participants)
#
双语例句如下: #
1. Role playing is an essential aspect of social interaction. #
角色扮演是社会互动的一个基本方面。
2. Social interactions are influenced by the symbolic meanings attached to actions.
社会互动受到附着于行为的象征性意义的影响。
3. The social structure of a given society is determined by its interactional patterns.
#
特定社会的社会结构是由其互动模式决定的。 #
4. The interactional stage is the time during a performance when actors are actively engaged in interacting with each other. #
互动舞台是在表演过程中演员们积极互动的时刻。
#
5. The interactional setting is the physical environment in which an interaction occurs. #
互动环境是发生互动的物理环境。 #
6. Interactional participants are the individuals who take part in a particular social interaction.
#
互动参与者是在特定的社会互动中参与的个人。
7. Goffman's work has provided a framework for studying social interactions and has influenced sociological research in numerous ways. #
戈夫曼的工作提供了一个研究社会互动的框架,并以多种方式影响了社会学研究。 #

京公网安备 11010802021846号