et al.
"et al."的音标是[??t?l??],中文翻译为“等人”、“等其他人”或“等等其他人”。这个词源自拉丁语,通常用于表示列举某人或某些人之后,还有其他人也被提及。这个词的中文词源可以追溯到古代汉语,表示“等等”的意思。在英文中,"et al."常用于学术论文的作者名单中,以表示还有其他作者被提及但没有被列出。
速记技巧:
1. 音节划分法:将语音块进行划分,将一个长音节划分为几个短音节,从而快速记录语音信息。 #
2. 缩写法:对于一些常用的单词和短语,可以采用缩写的方法,例如将“the”缩写为“t”,将“and”缩写为“r”。
#
3. 符号法:使用符号代替文字,例如使用“√”表示“是”,使用“×”表示“否”。 #
4. 语境记忆法:通过记忆语境来快速理解语音信息,例如通过上下文来理解单词的含义。
#
变化形式: #
1. 数字符号化:将数字转化为符号形式,例如将“一”转化为“1”,将“二”转化为“2”,从而方便记忆和速记。 #
2. 字母组合简化法:将一些常见的字母组合简化,例如将“apple”简化为“ap”,将“banana”简化为“ba”,从而加快速记速度。 #
3. 图像记忆法:利用图像来记忆信息,例如将单词和短语与图像联系起来,从而加深记忆。
#
4. 口诀法:通过口诀来记忆信息,例如将一些常见的时间和事件编成口诀,从而方便记忆和速记。
#
以上就是速记技巧的一些变化形式,通过这些技巧,可以大大提高速记效率。
#
et al. 是拉丁词,意为“等等”,常用于文章或报告的结尾部分,表示除已列内容外还有更多内容未在此列出。常用短语如下:
#
1. et al. (and others) #
2. et seq. (and so on)
3. et alia (and others) #
4. a fortiori (even more so) #
5. alia/alia (others)
6. aliquot (a part of) #
以下是一些双语例句:
1. In his research, we found several key findings, among which were a significant reduction in crime rates and a decrease in traffic accidents, et al. (and others).
在他研究中,我们发现了一些关键发现,其中包括犯罪率显著下降和交通事故减少等。
2. The report includes a comprehensive analysis of the economic situation, including a rise in consumer prices, a decrease in unemployment rates, et al., but also some concerns about inflationary pressures. #
该报告包括对经济形势的全面分析,其中包括消费者价格上涨、失业率下降等,同时也对通货膨胀压力表示了一些担忧。
#
3. The list of participants included representatives from government agencies, NGOs, universities, research institutions, et al., indicating the wide range of interests represented. #
参与者名单包括来自政府机构、非政府组织、大学、研究机构的代表等,表明了所代表的广泛利益范围。 #
4. The report presents a detailed analysis of the market, including market share, growth trends, competitive landscape, and market forecasts, et al.
该报告对市场进行了详细分析,包括市场份额、增长趋势、竞争格局和市场预期等。
5. The book contains a wealth of information on various aspects of the subject matter, including historical background, definitions and explanations, case studies, et al.
#
这本书包含了关于这个主题各个方面的大量信息,包括历史背景、定义和解释、案例研究等。
6. The report includes a review of relevant policies and practices, as well as recommendations for future action, among which are increased investment in infrastructure development, improved access to clean energy sources, and strengthened social protection systems, et al. #p#分页标题#e#
#
报告包括对相关政策和做法的审查以及未来行动的建议,其中包括增加基础设施发展投资、改善清洁能源来源的获取途径以及加强社会保护制度等。
7. The report presents a comprehensive analysis of the current situation and trends in the industry, including market share shifts, consumer preferences, technological developments, et al.
#
该报告对行业当前形势和趋势进行了全面分析,包括市场份额的变化、消费者偏好、技术发展等。 #

京公网安备 11010802021846号