eulogise
eulogise的音标是[?ju?l?d?a?z],中文翻译为“赞扬,颂扬”,其词源是拉丁语词根的组合,表示“赞美,歌颂”。 #
速记技巧:
1. 简化法:将复杂的词汇或句子简化,使其更易于记忆。 #
变化形式:将长句分解为短句或短语,将复杂词汇替换为简单词汇,使用缩写或简写等方法。
#
2. 联想法:通过联想将需要记忆的信息与已知信息联系起来,帮助记忆。 #
变化形式:将需要记忆的信息与熟悉的信息进行比较、对比或联系,使用图像、声音等视觉和听觉手段来加强记忆。
#
3. 口诀法:将需要记忆的信息编成口诀或押韵的句子,使其易于记忆。 #
变化形式:使用简短的句子或词汇,将需要记忆的信息串联起来,使用重复、押韵等技巧来加强记忆。
4. 位置法:将需要记忆的信息与周围环境建立联系,使其易于回忆。 #
变化形式:将需要记忆的信息与熟悉的环境或物品建立联系,使用视觉、听觉等感官来加强记忆。
5. 复习法:定期复习已学过的信息,巩固记忆。 #
变化形式:制定复习计划,不断回顾已学过的信息,使用多种方式如听录音、做练习等来加强记忆。
#
以上是速记技巧的一些变化形式,通过这些技巧可以帮助我们更有效地记忆信息。
常用短语: #
1. eulogize sb. for sth. 为某事赞扬某人 #
例句:The mayor eulogized the police officer for his bravery and dedication to duty. #
2. eulogy n. 颂词,悼词 #
例句:She delivered a heartfelt eulogy at the funeral for her friend. #
3. extol n./v. 赞美,颂扬
例句:He extolled the virtues of hard work and perseverance in achieving success. #
4. praise sb. for sth. 因某事称赞某人 #
例句:She praised her students for their hard work and dedication to learning.
5. pay tribute to sb./sth. 向某人/某事致敬
#
例句:We paid tribute to the soldiers who had died in defense of our country. #
6. laud n./v. 赞美,颂扬
#
例句:The music teacher lauded the students' performance on their recent recital. #
双语例句:
1. We eulogized the founder of our company for his vision and leadership. 我们为公司创始人因他的远见卓识和领导才能而赞扬他。 #
2. The mayor delivered a heartfelt eulogy at the funeral for the victim of the traffic accident. 市长在交通事故受害者的葬礼上发表了感人至深的悼词。
3. They extolled the virtues of hard work and perseverance to encourage their teammates to keep going in the face of adversity. 他们赞美努力工作和坚持不懈的优点来鼓励队友们在逆境中继续前进。 #
4. She praised her son for his academic achievements, which earned him a spot on the dean's list. 她称赞儿子学业有成,因此获得了院长名单上的一个席位。 #
5. We paid tribute to the soldiers who had died in defense of our country, remembering their sacrifice and bravery. 我们向那些在保卫祖国中牺牲的士兵致敬,铭记他们的牺牲和勇敢。
6. The teacher lauded the students' performance on their recent play, saying it was one of the best they had ever seen. 老师称赞学生们最近演出的表现,说这是他们见过的最好的一次之一。 #

京公网安备 11010802021846号