examplary
以下是一些音标、中文翻译和中文词源的示例:
音标:/?k?semb?r?/
#
中文翻译:示例的
#
词源:英语单词“example”来自拉丁语“exemplum”,意为“例子”或“模范”。该词源后来被引入英语,并演变为“example”这个单词。 #
音标:/?pɑ?l?k/ #
中文翻译:公共的
#
词源:该词源来自拉丁语“publicus”,意为“公共的”或“公有的”。该词源后来被引入英语,并演变为“public”这个单词。
音标:/?m?l??/
中文翻译:模范的 #
词源:该词源来自拉丁语“model”,意为“模型”或“模范”。该词源后来被引入英语,并演变为“model”和“malleable”等单词。 #
请注意,这些只是一些例子,实际上英语中有很多其他单词也具有类似的词源。 #
速记技巧: #
1. 简化法:将复杂的词汇和句子进行简化,提取出关键词,以便快速记忆和记录。 #
变化形式:将长句分解成若干个短语或单词,用符号、缩写或简笔画来代替复杂的词汇和句子。 #
2. 联想法:利用联想和记忆的规律,将需要记忆的信息与已知的事物进行联系,以便快速记忆。 #
变化形式:通过视觉、听觉、触觉等多种感官来加强记忆效果,例如使用颜色、声音、图像等来辅助记忆。
#
3. 口诀法:将需要记忆的信息编成口诀或押韵的句子,以便快速记忆和背诵。
#
变化形式:使用简短的句子或词汇来概括需要记忆的信息,例如使用数字或字母缩写来代替复杂的词汇和句子。 #
4. 位置法:将需要记忆的信息与特定的位置或空间关联起来,以便快速记忆和回忆。
变化形式:将需要记忆的信息与熟悉的环境或物品关联起来,例如将重要的信息写在日历上或便签上,以便经常看到和回忆。
#
5. 练习法:通过反复练习来加强记忆效果,例如使用录音软件来反复听自己的录音,或者使用手指、物品等来辅助记忆。
#
变化形式:通过多种方式来加强练习的效果,例如使用不同的符号、颜色或声音来辅助记忆,或者与其他人一起练习和讨论来提高记忆效果。
以上这些速记技巧可以帮助你更快地记住信息,但请注意不要过度依赖这些技巧,而是要在理解的基础上加强记忆效果。 #
常用短语: #
1. by the way 顺便问一下
#
2. in a word 简而言之 #
3. at the same time 同时 #
4. on the one hand 一方面 #
5. on the other hand 另一方面 #
6. as for 至于
双语例句:
#
1. I'll call you later by the way. 顺便问一下,待会儿我给你打电话。
2. In a word, we must solve this problem or it will continue to cause problems. 简而言之,我们必须解决这个问题,否则它将继续引发问题。 #
3. On the one hand, we need to improve our skills, but on the other hand, we need to maintain our physical condition. 一方面我们需要提高技能,但另一方面,我们也需要保持身体健康。 #
4. As for my opinion, I'm still undecided.至于我的意见,我还没有决定。
#
5. At the same time, we must remember to prioritize our responsibilities and obligations. 同时,我们必须记住要分清轻重缓急,承担起自己的责任和义务。 #
6. On the one hand, we have a lot of work to do; on the other hand, we need to take care of our health. 一方面,我们有很多工作要做;另一方面,我们需要照顾好自己的健康。
7. In any case, I'm sorry for any inconvenience this may have caused you. 无论如何,对于可能给您带来的不便,我深感抱歉。 #

京公网安备 11010802021846号