exhibitions
exhibitions的音标为[??z?b??n?z],中文翻译为“展览会;展出;陈列;展览品”。这个词来源于拉丁语exhibitio,意为“展示”。
以下是速记技巧和变化形式的示例:
速记技巧:
#
1. 简化:将复杂的文字或词汇简化成更简单的符号、字母或数字。这需要大量的练习和经验。
2. 联想记忆:通过联想将不同的符号、字母或数字与特定的词汇或短语联系起来。这种方法有助于记忆大量的信息。 #
3. 视觉化:将文字转化为图像,并在脑海中“观看”它们。这种方法有助于记忆视觉相关的信息。 #
4. 重复:不断地重复速记的内容,直到能够轻松地回忆起来。这是巩固记忆的有效方法。 #
5. 结合其他技巧:将上述技巧结合起来使用,可以提高速记的效果。 #
变化形式:
1. 数字代码:将文字转换为数字代码,例如使用数字代表不同的字母或组合字母。这种方法适用于快速记录和传输信息。 #
2. 符号速记:使用简单的符号代替文字,这种方法适用于快速记录和识别简单的信息。
#
3. 手势速记:通过快速的手势来代表文字,这种方法适用于快速表达和交流。 #
4. 字母速记:使用字母组合代替单词或短语,这种方法适用于快速记录和识别简单的信息,但需要一定的语言基础。
5. 语音速记:通过模仿说话者的声音来记录信息,这种方法适用于快速记录和转播演讲或谈话。
#
以上内容仅供参考,建议咨询专业人士以确保学习速记技巧的安全性和准确性。
#
常用短语: #
1. exhibition hall #
2. art exhibition
#
3. gallery exhibition
#
4. open exhibition
#
5. group exhibition #
6. solo exhibition
#
双语例句:
1. The museum is hosting an art exhibition featuring local artists.
#
博物馆正在举办一场本地艺术家艺术展。 #
2. The gallery is showing a group exhibition of paintings by emerging artists. #
画廊正在展示一组由新晋艺术家创作的画作。
#
3. The museum is holding an open exhibition of historic artifacts. #
博物馆正在举办一场历史文物开放展览。
#
4. The artist is showing his latest solo exhibition at the gallery. #
艺术家正在画廊举办他的最新个人展览。
#
5. The exhibition hall is filled with beautiful paintings and sculptures. #
展览馆里充满了美丽的绘画和雕塑作品。
6. The gallery is presenting a new group exhibition that explores the relationship between art and technology. #
画廊正在举办一个新的小组展览,探索艺术与技术之间的关系。
#
7. The museum is hosting a traveling exhibition that will visit other cities across the country. #
博物馆正在举办一个巡回展览,该展览将访问全国其他城市。

京公网安备 11010802021846号