expunction
expunction,意为“洗刷,撤销”,其音标为:/?k?sp??k?n/。 #
中文翻译为“洗刷”是因为它指的是清除或去除污点或错误。 #
中文词源可追溯到拉丁语中的“expungere”,意为“清除,擦除”。这个词后来被引入英语中,形成了expunction这个单词。因此,expunction一词在词源上与清除、擦除有关。
#
以下是速记技巧和变化形式的示例: #
速记技巧: #
1. 联想记忆法:将单词与熟悉的图像或场景联系起来,如“expunction”可以想象一支刷子在清除污渍。
2. 词根词缀法:利用词根词缀记忆单词,如“expel”表示驱逐,“-pel”是驱使的词根,类似的单词还有“repel”、“impel”等。 #
3. 语音记忆法:将单词的发音有规律可循,如爆破、连读等,有助于快速记忆。
#
4. 语境法:将单词放在句子或文章中记忆,有助于理解记忆。 #
变化形式:
#
1. 名词:expulsion / n/ - 驱逐 /n/ #
2. 动词:expel / v/ - 驱逐 /v/ #
3. 形容词:expungible / a/ - 可清除的 /a/ #
4. 副词:expensively / ad/ - 昂贵地 /ad/
#
5. 介词:with expunction / prep/ - 清除地 /prep/
6. 词组:expunge from / vb/ 清除 ... 记录 /n/
希望以上信息对您有所帮助。 #
expunction 的常用短语: #
1. expunge from memory 把…从记忆中抹去
#
2. expunge the record 删除记录 #
3. expunction of guilt 罪行的免除 #
4. expunction of sin 罪恶的消除 #
5. expunction of sin record 罪恶记录的消除
6. expunction of wrongdoing 消除错误行为 #
双语的例句:
1. The court has ordered to expunge the name of the accused from the records. 法庭已下令从记录中删除被告的名字。 #
2. The court has expunged the record of the case. 法庭已将案件记录从档案中删除。
#
3. The offence was expunged from his record after he completed a probation period. 他在完成试用期后,他的犯罪记录被从档案中删除。
4. The court has decided to expunge the name of the accused from the list of suspects. 法庭决定从嫌疑犯名单中删除被告的名字。
#
5. The court has expunged the record of the case and ordered that it be sealed. 法庭已将案件记录从档案中删除并下令将其密封。
#
6. The offence was expunged from my record after I completed my probation period. 我在完成试用期后,我的犯罪记录被从档案中删除了。 #
7. The court has ordered to expunge the names of those involved in the scandal from public records. 法庭已下令将涉及丑闻的人的名字从公开记录中删除。 #

京公网安备 11010802021846号