exserts
exserts的音标是[?k?s???ts],中文翻译为“抽出、取出、强调”。这个词源自拉丁语词根“extractus”,意为“被提取的、被抽取的”。在英语中,“exsert”通常用于描述将某物从其原来的位置移开并重新放置或突出某物的动作。 #
以下是一些速记技巧和变化形式,每个不少于100字:
1. 联想记忆法:通过联想将需要记忆的信息与已知的信息联系起来,形成一种独特的记忆方式。例如,将英文单词“orange”与“orange”的颜色和味道联系起来,可以更容易地记住它。
#
2. 图像记忆法:将需要记忆的信息转化为图像,通过视觉记忆来加强记忆。例如,将英文单词“elephant”转化为图像,可以更容易地记住它。 #
3. 口诀记忆法:将需要记忆的信息编成口诀或押韵的句子,通过朗朗上口的节奏来加强记忆。例如,将英文单词“星期一到星期天”编成口诀“Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday”,可以更容易地记住它们。
#
4. 重复记忆法:通过多次重复来加强记忆,例如每天复习一次需要记忆的信息,或者在多个时间段内重复复习。
#
5. 分类记忆法:将需要记忆的信息按照一定的分类标准进行分类,这样可以更容易地记住它们。例如,将英文单词按照颜色、形状、动物等进行分类。 #
6. 变化形式:除了使用不同的技巧外,还可以通过变化形式来加强记忆效果。例如,将需要记忆的信息制作成卡片、图片或音频文件,或者将其与实际生活联系起来,例如将英文单词与实物或场景联系起来。 #
以上技巧和变化形式可以帮助你更好地记住需要记忆的信息,提高速记能力。但需要注意的是,每个人的记忆方式不同,需要根据自己的实际情况选择适合自己的记忆方法。
#
常用短语: #
1. extract #
提取物(medicine/oil/etc.)
#
从文章中摘录(extract passage)
提取(data/information/etc.)
2. insert
插入(document/image/etc.)
插入(新内容) #
插入(错误/fault/etc.) #
3. combine
#
结合(two things/people/ideas)
合并(data/files/etc.) #
联合(resources/efforts/etc.) #
4. separate #
分开(two things/people/ideas)
#
分离(people/groups/etc.)
分离(液体/气体/固体等)
5. divide
划分(parts/areas/groups)
#
分配(resources/responsibilities/etc.)
分割(equally/proportionally) #
6. merge
#
合并(two companies/projects/etc.)
#
整合(resources/efforts/etc.) #
结合(two things/ideas) #
双语例句: #
1. I extracted the relevant information from the report and inserted it into the document. (我从中提取了相关信息并将其插入到文档中。) #
2. The scientist combined two substances to create a new product. (科学家将两种物质结合以创造一种新产品。)
#
3. We need to separate our personal feelings from our professional responsibilities. (我们需要将我们的个人感情与我们的职业责任分开。)
#
4. The teacher divided the class into two groups for the lesson. (老师把班级分成两组进行课程。) #
5. The company merged with another company to form a larger enterprise. (公司与另一家公司合并组成了一个更大的企业。)
6. The two countries have been merging their economies for years, and now they are one of the most powerful economies in the world. (这两个国家已经合并了他们的经济多年,现在他们是世界上最有力的经济体之一。)
#

京公网安备 11010802021846号