face-saving
face-saving的音标是[?fe?s?z?n?d?],中文翻译为“面子保全”。这个词组起源于英语,意为“维护面子”。在交流中,人们通常会尽力避免伤害他人的尊严和面子,因此这个词组常用于描述一种试图维护对方尊严和面子的行为或策略。 #
以下是几种速记技巧,可以帮助你更好地记住变化形式: #
1. 联想记忆法:通过联想不同形式之间的相似之处或差异,帮助记忆。例如,可以将动词的不同时态形式与不同的时间概念联系起来。
#
2. 对比记忆法:将不同形式进行对比,以便更好地区分和记忆。例如,可以将形容词的不同比较级形式进行对比,以便更好地理解它们的用法。 #
3. 分类记忆法:将不同形式按照一定的分类进行归纳和记忆。例如,可以将动词的不同时态按照不同的语法功能进行分类。 #
4. 口诀记忆法:利用口诀或顺口溜来帮助记忆不同形式之间的差异和相似之处。例如,“现在完成时态有标志,have/has加过去分词;has/had常用于单数名词前”等。
#
5. 重复记忆法:通过反复复习和重复来加深记忆不同形式之间的差异和相似之处。 #
这些技巧可以帮助你更快地记住变化形式,并避免犯错。同时,在记忆过程中,要注意结合实际情况和语言使用场景,以便更好地理解和应用这些变化形式。 #
face-saving短语:
#
1. face-saving strategy
2. face-saving maneuver #
3. save face #
4. face-saving rhetoric #
5. face-saving device #
6. face-saving mania #
双语例句:
1. We need to use face-saving strategies to avoid embarrassing our clients. #
我们需要使用一些策略来避免让客户感到尴尬。 #
2. She used a face-saving device to explain her decision to quit the job.
她用了一个借口来解释自己辞职的决定。
#
3. They tried to save face by claiming that they had been victims of a technical glitch. #
他们试图通过声称自己是技术故障的受害者来挽回面子。
4. He saved face by admitting his mistake and apologizing to the victim.
他承认了错误并向受害者道歉,从而挽回了面子。 #
5. The company's decision to lay off employees was a face-saving maneuver for the management. #
公司解雇员工的决定是管理层的一种掩饰尴尬的策略。
#
6. They indulged in face-saving rhetoric to avoid admitting their mistakes. #
他们用一些言辞来掩饰自己的错误,避免承认错误。 #
7. The government's face-saving device was to blame the disaster on natural causes.
#
政府为了挽回面子,把灾害归咎于自然原因。 #

京公网安备 11010802021846号