factually
factually ['f?kt?u?li]
词源: 来自拉丁语 factus,意为 done,即“已完成,事实”的意思。
中文翻译: 事实地,实际上。
#
中文词源: “事实”一词源于“事实”的拉丁语词源,意为“已完成,真实”。因此,“factually”意为“事实地”或“实际上”。
#
速记技巧:
#
1. 音节划分:将语音进行划分,将一个长语音分为几个小段,也就是音节,这样可以帮助我们更好地记住每个音节对应的文字。 #
变化形式:
#
1. 连读:在口语表达中,相邻的两个单词之间,语音会自然地连接起来,形成一个音节。这种技巧可以帮助我们更快地记住单词。
#
2. 谐音法:利用汉字的发音相似性,将英文单词转化为相似的中文发音,从而帮助记忆。
3. 字母重组:将英文单词中的字母重新排列组合,形成新的单词或短语,这样可以更有效地记忆单词。
各个不少于100字:
1. 音节划分:通过划分音节,可以将长语音分解成更小的记忆单位,从而更容易记住单词。同时,通过划分音节,还可以更好地掌握单词的发音。
#
变化形式:在实际应用中,音节划分技巧可以帮助我们更快地记住单词,尤其是在口语表达中。例如,当我们听到一个陌生的单词时,可以通过划分音节来快速确定它的意思。此外,音节划分技巧还可以帮助我们更好地掌握单词的发音规律,从而更好地进行语音训练。
2. 谐音法:这种方法主要是通过寻找英文单词与中文发音的相似性来进行记忆。例如,“crystal”可以被谐音为“克里斯特尔”,类似于中文中的“水晶”。这种方法可以帮助我们轻松地记住单词的发音和拼写。但是需要注意的是,使用谐音法时要注意不要过度依赖中文谐音来记忆单词,而应该通过多听、多读、多写来加强记忆。 #
3. 字母重组:这是一种非常有效的速记技巧,可以通过重新排列单词中的字母来形成新的单词或短语。例如,“elephant”可以重新排列为“phantale”,这是一个表示“庞大的”短语。这种方法可以帮助我们更快地记住单词,同时也可以帮助我们更好地掌握单词之间的区别。但是需要注意的是,使用字母重组技巧时要注意不要过度依赖这种方法来记忆单词,而应该通过多读、多写来加强记忆。此外,在使用这种方法时要注意不要创造出不常见的单词或短语,以免引起混淆或误解。
#
常用短语: #
1. factually correct #
2. factually speaking #
3. based on facts
4. factually speaking, #
5. the facts are #
6. in fact #
双语例句: #
1. He is factually correct in his analysis of the situation. (他对形势的分析是事实上的正确。) #
2. Based on facts, the decision we made was the right one. (基于事实,我们做出的决定是正确的。)
#
3. In fact, the evidence suggests that she is innocent. (事实上,证据表明她是无罪的。)
#
4. The facts are that we need to improve our productivity. (事实是我们需要提高生产力。) #
5. Factually speaking, smoking does cause lung cancer. (从事实来讲,吸烟确实会导致肺癌。) #
6. We need to be more factually accurate in our reporting. (我们需要在报道中更加实事求是。)
#
7. The evidence is clear: the decision was based on factually incorrect assumptions. (证据很明确:我们的决定是基于事实上的错误假设。)
#

京公网安备 11010802021846号