fall ill
fall ill/a?l/
音标为[美][f??l ?l]的中文翻译是“生病”。 #
词源是拉丁语,表示“倒下”或“陷入”。 #
在中文中,“病”这个词通常用于描述身体上的不适或疾病,而“生”则表示出现或产生。因此,“fall ill”可以理解为身体出现问题或不适,需要就医治疗。 #
fall ill速记技巧: #
谐音记忆:伐木工人病了(伐-伐木,病-崩,崩-崩塌的音近词)。 #
词根词缀记忆:fall(落下)+il(非理性的前缀)+in(使…)+ ill(病)=落下病,生病。 #
联想谐音:fall in love(坠入爱河),可以联想生病的原因可能是被爱情击中。 #
变化形式: #
sick(生病的) →sickbed(病床) →incapacitate(使无能力) #
illiterate(未受教育的) →illiteracy(无识字能力) #
wounded(受伤的) →wound(伤口) →injure(伤害)
#
disease(疾病) →disease(病原体) →infect(感染)
每个变化形式不少于100字:
#
sick和sickbed可以联想sickbed是病床的意思,也可以理解为一个人躺在病床上需要无能力做某些事情。
#
illiterate和illiteracy可以理解为没有受过教育的人,也可以理解为没有识字能力的人,进一步引申为文盲,即未受教育的人。 #
wounded和wound可以理解为受伤的人会有伤口,进一步引申为伤害,而injure则是伤害的进一步发展形式。 #
disease和disease可以理解为疾病是由病原体引起的,而infect则是传染的进一步发展形式,即有传染性的疾病。 #
通过以上的速记技巧和变化形式的讲解,可以帮助你更好地记忆fall ill这个单词及其各种形式。 #
常用短语: #
1. fall ill with
#
2. fall ill to #
3. catch a severe cold #
4. be unwell
5. be sick #
6. be down with
双语例句:
1. I fell ill with a severe cold last week.(上周我患上了严重的感冒。) #
2. He fell ill to a severe stomachache and was taken to the hospital.(他患上了严重的胃痛,被送往医院。) #
3. She is unwell and has been staying in bed for the past few days.(她身体不适,这几天都在床上躺着。) #
4. He was taken ill at work and had to take a few days off.(他在工作中病倒了,不得不请几天假。) #
5. I'm sorry to hear that you're sick.(听到你生病了,我很难过。)
6. We all fell down with the virus when we were staying in the quarantine area.(当我们在隔离区时,我们都感染了病毒。) #
7. He is down with the flu and has been feeling very tired.(他得了流感,感到非常疲惫。)
#

京公网安备 11010802021846号