Family Court
Family Court音标为['f?m??lt??], 中文翻译为“家庭法院”。 #
词源一般追溯到古英语中的“familia”和“cyrcan”,意为家庭或家族的法庭。这个词通常用于指处理家庭事务的法庭,如离婚、赡养费、监护权等。 #
以下是Family Court列出速记技巧的一些变化形式,每个不少于100字:
1. 简化记录:尽可能简化记录,避免冗余和复杂的描述。使用简短的词汇和句子结构,以便快速记录和理解。
#
2. 突出重点:在速记过程中,突出记录中的重要信息,如时间、地点、人物、事件和结果等。使用颜色笔或其他视觉提示来突出这些关键点。 #
3. 省略细节:在速记时,可以省略一些不重要的细节或背景信息,以便更快地记录主要内容。确保省略的内容不会影响记录的准确性。 #
4. 预测后续内容:在速记过程中,可以预测后续内容,以便在记录时涵盖关键点。这有助于确保记录的完整性和准确性。
#
5. 使用符号和缩写:使用符号和缩写可以帮助简化记录,并提高速记效率。例如,使用“-”表示“和”,使用“/”表示“或”等。确保这些符号和缩写在团队或组织中得到认可和统一。 #
6. 保持专注:在速记过程中,保持专注并避免分心。集中精力记录关键信息,并确保不会漏掉任何重要细节。 #
7. 及时回顾:在速记完成后,及时回顾记录以确保准确性。如果有任何疑问或不确定的地方,及时进行核实和修正。
8. 使用辅助工具:可以使用一些辅助工具,如录音设备、电子笔记软件等,来提高速记效率和质量。
9. 团队合作:在速记过程中,可以考虑团队合作,以便更快地记录和理解整个会议或讨论的内容。 #
10. 定期复习:定期复习速记的内容,以确保记录的准确性和完整性。这有助于确保在需要时能够回忆起关键信息。
Family Court常用短语:
#
1. Family Law: 家庭法 #
2. Divorce Proceedings: 离婚诉讼
#
3. Child Custody: 子女监护权
#
4. Parenting Plan: 父母计划 #
5. Spousal Support: 配偶支持
6. Property Division: 财产分割
#
以下是一些双语的例句: #
1. We are going to the Family Court to determine child custody. 我们将前往家庭法院确定子女监护权。 #
2. They are going through divorce proceedings and need to work out a parenting plan. 他们正在经历离婚程序,需要制定一个抚养计划。
3. The couple is fighting over spousal support and property division. 夫妇正在为配偶支持和财产分割而争论不休。
#
4. The Family Court has awarded primary custody of the child to the mother. 家庭法院将孩子的监护权主要判给了母亲。
5. They have been trying to work out a parenting plan that is in the child's best interests. 他们一直在努力制定一个符合孩子最大利益的抚养计划。 #
6. The couple is arguing over property division and spousal support. 夫妻双方正在为财产分割和配偶支持而争论不休。 #
7. The Family Court has ruled that the father must pay spousal support until the child is 18 years old. 家庭法院裁定父亲必须支付配偶支持,直到孩子年满18岁。 #

京公网安备 11010802021846号