fans
fans的音标是[f?nz],中文翻译为“迷、粉丝、扇子”,它的中文词源是“扇子”。这个词源于英语单词“fan”,指的是扇子的使用者或扇风的人。随着时间的推移,“fans”逐渐演变成一个名词,用来表示对某个人或事物的狂热支持者或爱好者。因此,“fans”现在通常被用来指代追星族或对某个团体或品牌有热情的人。 #
速记技巧:
1. 音节划分法:将每个单词的音节划分开来记忆,有助于快速记住单词。
2. 联想记忆法:通过联想与单词相关的图像或声音,增强记忆效果。 #
3. 重复记忆法:定期复习单词,不断重复记忆,加深印象。 #
4. 语境记忆法:将单词放在句子或文章中记忆,有助于理解单词的含义和用法。 #
5. 对比记忆法:将相似的单词进行对比记忆,有助于区分和记忆。 #
变化形式:
#
1. 名词复数形式:在名词后面加上-s或-es,如book-books,apple-apples。
#
2. 动词时态变化:根据不同时态,动词会有不同的形式变化,如一般现在时-am/is/are,一般过去时-was/were。 #
3. 形容词比较级和最高级:形容词有三级变化,可以通过添加更多或更少-er/-est来表示比较级和最高级形式,如good-better-best。 #
4. 代词、数词、介词和连词的变化形式:这些词类也有不同的形式变化,需要熟练掌握。
以上就是速记技巧和变化形式的简要介绍,希望对你有所帮助。记住单词需要时间和耐心,但只要掌握了正确的技巧和方法,就能取得良好的记忆效果。
常用短语: #
1. fan base 粉丝基础
#
2. fan out 散开,分头行动 #
3. fan out in numbers 大量散开
#
4. fan out over sth 在某事上散开
#
5. fan-out 扩散
#
6. fan-in 集中
双语例句:
1. The band has a huge fan base across the country. (乐队在全国拥有庞大的粉丝基础。) #
2. They are fan out to search for the missing child. (他们分头寻找失踪的孩子。)
#
3. The police fan out in the city to search for criminals. (警察在城市中分头寻找罪犯。)
#
4. Fans are fan out over social media to share their thoughts and opinions. (粉丝们在社交媒体上分头分享他们的想法和意见。) #
5. The company is expanding its fan-out operations to other cities. (公司正在扩大其扩散业务到其他城市。)
#
6. The police are fan-in on the criminal's whereabouts. (警方正在集中调查犯罪嫌疑人的下落。)
7. The book has a fan-in effect on its readers, making them want to read more. (这本书对读者产生了集中效应,使他们想要读更多的书。)
#

京公网安备 11010802021846号