环球网校是美国纳斯达克上市企业欢聚时代(NASDAQ:YY)旗下品牌 | 住房和城乡建设部 建筑人才培训合作单位
您现在的位置在: > 外语考试 > 英语三级 > 考试资讯 >

featherbedding

2025-05-02 来源:未知 作者:admin

featherbedding的读音是[?fee?bed??] 。中文翻译为“过分优厚的待遇”。这个词源自英语,意思是“过分优厚的待遇”或“过分舒适的工作条件”。这个词通常用于描述雇主给员工提供过多的福利或津贴,导致工作条件过于舒适,从而影响员工的工作效率。这个词的词源可以追溯到19世纪,当时这个词被用来描述一种不合理的工资制度,即给员工过多的津贴和福利,而没有考虑到他们的工作表现和工作量。 #

Featherbedding速记技巧:

#

1. 谐音法:通过单词的谐音进行记忆,如“费太太(feather)”,这样记忆featherbed(过份的优裕的住宿条件,床铺过于松软舒适,比喻优裕的生活条件)时可以想象“费太太住在一个过份优裕的住宿条件家里,她的床铺过于松软舒适”。 #

2. 词根词缀法:利用词根词缀记忆,如“bed”表示“床”, “feather”表示“羽毛”, feathered bed就是“羽毛铺的床”,引申为“过份的优裕的住宿条件,床铺过于松软舒适”。

#

3. 语境法:通过上下文语境进行记忆,如:“他们把床铺得软软的,就像羽毛床一样。”这样就可以记住featherbed这个单词,并且知道它的意思。 #

4. 对比法:对比相似和不同的单词进行记忆,如“featherbed”可以和“bed”进行对比, “featherbed”指床铺过于松软,“bed”则指正常的床铺。

#

5. 口诀法:利用口诀帮助记忆,如“松软松软像鹅毛,过份优裕是featherbed”。 #

以上技巧的变化形式可以根据实际情况进行灵活运用,选择适合自己的方法,并不断尝试和探索,就可以更好地提高速记能力。 #

featherbedding是一个英语单词,意思是“过分优厚的待遇;过分安插;冗员”。以下是一些常用的短语:

#

1. featherbed a claim(过分夸大要求)

#

2. featherbed a contract(过分夸大合同条款) #

3. featherbed a proposal(过分夸大提案)

#

4. featherbed a request(过分夸大请求)

#

5. featherbed a suggestion(过分夸大建议)

#

6. featherbed the budget(使预算中冗员过多) #

以下是一些双语例句:

#

1. The company is featherbedding too many staff. #

这家公司雇佣了太多冗员。 #

2. They complained that the contract was being featherbedded with unnecessary clauses.

#

他们抱怨说合同中加入了不必要的条款,导致冗员过多。

#

3. The government is accused of creating featherbeds for the bureaucracy. #

政府被指责为官僚机构安插过多冗员。

#

4. The company has been featherbedded with sinecures. #

公司安插了过多的闲职人员。

#

5. They are trying to cut back on the featherbedding in the civil service. #

他们试图削减公务员中安插的冗员。

#

6. The government has been accused of featherbedding the new industries. #

政府被指责为对新工业安插过多的冗员。

#

7. The company has been featherbedding its top executives with sinecures. #

公司为高管安插了过多的闲职人员。

#

责编:admin 返回顶部  打印

关于我们联系我们友情链接网站声明网站地图广告服务帮助中心