fellowman
fellowman音标为[?fel??m?n],中文翻译为“人类”、“人类同胞”。其词源可能来自拉丁语或古英语词根,表示“同类”或“人类”。 #
速记技巧:
1. 声韵联想:通过声音和韵母之间的联系来快速记忆单词。例如,将单词“bike”与拼音“bei li”联想起来,帮助记忆。 #
2. 字母重组:将单词中的字母重新组合成新的单词,以加快记忆速度。例如,将单词“computer”重新组合成“mocuputer”,便于快速回忆。 #
3. 视觉辅助:利用视觉图像来记忆单词,如制作单词卡片或使用彩色便签纸等,有助于提高记忆效果。
#
4. 重复复习:定期复习已学过的单词,巩固记忆效果。可以使用单词书、APP、在线词典等多种方式进行复习。 #
5. 语境记忆:将单词放入句子或文章中记忆,有助于更好地理解单词的含义和用法。 #
变化形式:
1. 词根词缀:速记单词时,可以利用词根词缀来理解单词的来源和含义,从而更好地记忆。 #
2. 缩略语:速记一些常用的缩略语和简称时,可以采用谐音法、形象法等技巧来记忆。
#
3. 速记符号:速记符号是一种特殊的符号标记,可以帮助快速记忆单词的含义和拼写。
4. 速记口诀:通过编写速记口诀来记忆一连串的单词,有助于提高记忆效率。
5. 图像记忆:利用图像和单词之间的联系来记忆单词,有助于更好地理解和记忆单词的含义和拼写。
#
fellowman的常用短语有:
fellowman's fate (命运) #
fellowship of the spirit (精神交流)
双语例句如下:
#
1. The fellowman's fate is determined by the society. #
社会决定了人类命运。 #
2. We should establish a good fellowship with our colleagues. #
我们应该与同事建立良好的关系。
3. The fellowship of the spirit is essential for personal growth. #
精神上的交流对个人成长至关重要。
4. We should respect each other and establish a good fellowship. #
我们应该相互尊重,建立良好的人际关系。
#
5. The fellowman's fate is often determined by chance and luck. #
人类的命运往往是由机遇和运气决定的。 #
6. We should not be indifferent to the fellowman's fate.
我们不应该对人类的命运漠不关心。
#
7. The fellowship of the spirit is a powerful force for good in the world. #
精神上的交流是世界上一种强大的善的力量。 #

京公网安备 11010802021846号