funeral parlor

音标: [?fju?n?r??l??]
中文翻译: “殡仪馆”或“殡仪馆”。 #
词源: 来自英语,直接翻译为“葬礼的地方”。这个词源于拉丁语,表示“葬礼”或“埋葬”。在英语中,这个词通常用于描述殡仪服务机构,如提供遗体保存、火化、墓地管理等服务的场所。
速记技巧: #
1. 简化速记法:将需要速记的单词或短语简化成几个字母或数字,以便快速记忆。
#
变化形式:
#
缩写形式:例如,将“funeral parlor”简化为“funparr”。
#
数字编码:将单词或短语中的字母或数字转化为数字,通过数字编码进行记忆。
各个不少于100字: #
1. 简化速记法:可以将“funeral parlor”中的单词或短语简化成“funeral p-a-r-o-r”的形式,其中“p”代表殡仪馆,“a”代表仪式,“r”代表火葬,“o”代表墓地,“r”代表休息室,“o”代表棺材,“r”代表休息室。通过这样的简化,可以快速记忆单词或短语的含义和拼写。
2. 联想记忆法:可以将需要速记的单词或短语与相关的事物或场景联系起来,以便快速记忆。例如,可以将“funeral parlor”与悲伤的情绪联系起来,想象一个人在殡仪馆里为亲人安排葬礼的场景,这样就可以快速记住单词的含义和拼写。 #
3. 口诀记忆法:可以将需要速记的单词或短语编成口诀或顺口溜,以便快速记忆。例如,可以将“funeral parlor”编成“殡仪馆里办丧事,休息室里休息好”,通过这样的口诀,可以轻松地记住单词的含义和拼写。 #
以上技巧仅供参考,您可以根据自身实际情况选择适合您的速记技巧。
常用短语:
1. funeral parlor - 殡仪馆
2. cremation - 火化 #
3. funeral service - 殡仪服务
#
4. burial ground - 墓地
5. mourning period - 哀悼期
6. wake - 守灵 #
双语例句:
1. We visited the funeral parlor to arrange for the funeral services. (我们参观了殡仪馆,以便安排葬礼服务。)
2. After the death of my grandmother, we held a wake at her home. (我祖母去世后,我们在她家里为她守灵。)
#
3. The casket was taken to the cemetery for burial, and a funeral service was held for the deceased. (棺材被送到墓地埋葬,并为死者举行了葬礼仪式。) #
4. We are deeply saddened by the loss of our loved one, and we will hold a funeral service to honor his memory. (我们深感悲痛,我们将举行葬礼来纪念他。)
5. The cemetery is a peaceful place to visit after a funeral, and it is a fitting place to pay respects to the deceased. (在葬礼后,墓地是一个宁静的地方可以参观,并且是一个适合向死者致敬的地方。)
#
6. The family members of the deceased will be able to grieve together during the mourning period. (死者的家属将在哀悼期内一起哀悼。) #
7. The funeral parlor provided all the necessary services for the burial, including transporting the body to the cemetery and arranging for the grave site. (殡仪馆提供了埋葬所需的所有服务,包括把尸体送到墓地并安排好墓地。) #