gaborone
gaborone的音标为[?ɡ?b?r??n],中文翻译为“哈博罗内”,意为“Gaborone”。这个词来源于南非博茨瓦纳的官方语言之一,具体来说是茨瓦纳语。在茨瓦纳语中,“Gaborone”意为“小山”。 #
Gaborone速记技巧: #
1. 语音速记:通过熟悉单词的发音,尝试将每个单词的发音转化为其速记符号,这样可以提高速记效率。 #
2. 符号速记:利用各种符号、图形和缩写等方式,将需要记忆的信息转化为简单的符号或图形,方便记忆。
#
3. 联想速记:通过联想和想象,将需要记忆的信息与已有的知识和经验联系起来,形成独特的记忆方法。 #
4. 位置速记:利用空间记忆法,将需要记忆的信息与空间位置联系起来,形成固定的记忆模式。
5. 数字速记:利用数字的特殊含义和规律,将数字转化为易于记忆的符号或数字序列。 #
6. 口诀速记:通过编写口诀或歌曲,将需要记忆的信息以有趣的方式呈现出来,提高记忆效果。 #
7. 对比速记:将需要记忆的信息进行对比,找出它们的异同点,从而更好地记忆。
#
8. 表格速记:将需要记忆的信息整理成表格,通过视觉上的直观呈现,提高记忆效率。
9. 反复练习:通过反复练习,加深对速记技巧的掌握和运用,提高记忆效果。
10. 实践应用:将速记技巧应用于实际生活中,不断实践和总结,不断完善速记能力。
#
这些技巧可以根据个人需求和习惯进行选择和应用,同时也可以相互结合使用,以达到更好的速记效果。 #
常用短语: #
1. by the same token #
2. in the same breath
3. on a daily basis #
4. on a regular basis #
5. at the drop of a hat #
6. on a one-to-one basis #
例句:
#
1. By the same token, we should not judge a person by their appearance. #
同样地,我们不应该因为一个人的外表而评判他们。
#
2. They work on a regular basis with the local community, providing support and assistance.
#
他们与当地社区定期合作,提供支持和帮助。 #
3. At the drop of a hat, he can change his mind at any time. #
他随时可以改变主意,这让人感到惊讶。 #
4. We need to approach this issue on a one-to-one basis, discussing it with each individual person.
我们需要一对一地讨论这个问题。 #
5. They are friends in the same breath as they share a special bond.
#
他们是朋友,因为他们有着特殊的联系。
#
6. We need to work on a daily basis to achieve our goals.
我们需要每天努力工作来实现我们的目标。
7. We need to be aware of the impact of our actions on a larger scale, on a daily basis. #
我们需要意识到我们日常的行为对更大范围的影响。 #

京公网安备 11010802021846号