gamble away
gamble away: 赌博浪费
音标:/?ɡ?mbl??/
中文翻译:将赌注押在毫无胜算的事情上,浪费掉。
词源:英语单词gamble来自法语,意为赌博,赌博起源于古罗马时期,当时人们用掷骰子等方式决定胜负,押上全部家当,输赢极大,故而后来引申为“冒险去做有风险的事”。赌博和冒险都是一种对未来的不确定的押注行为,因此gamble和gambling都有“冒险”的含义。
以上内容仅供参考。请注意,赌博是一种不推荐的行为,因为它可能导致财务损失和法律问题。
gamble away速记技巧: #
1. 谐音记忆:将“gamble away”谐音变为“敢搏屡为”,这样有助于快速记忆该词组。
#
2. 词根词缀记忆:gamble为动词词根,表示“赌博,冒险”,away为副词,表示方向,因此合在一起便可以表示“把...赌注押在...上,把...输光”。
#
3. 语境记忆:在赌博时,人们往往会失去一切,将所有的钱财都赌注押上,最终输得一无所有,即“把钱财赌注押上,最终输光”。 #
4. 对比记忆:与“wager”进行对比,wager表示“打赌,赌注”,那么gamble和wager都有“冒险,赌”的含义。
#
变化形式: #
1. 过去分词短语:gambling away,表示“把...赌在...上,输光”的意思。 #
2. 例句:He gambles away his savings.(他把自己的积蓄都赌光了。)
希望以上速记技巧和变化形式能对你有所帮助!
gamble away常用于短语:
#
1. gamble away one's money
#
2. gamble away one's life #
3. gamble away one's health
#
4. gamble away one's success #
5. gamble away one's future
#
6. gamble away one's happiness
双语例句: #
1. He lost his job by gambling away his savings. 他因为把积蓄都赌光了而丢了工作。 #
2. She gambles away her money on the stock market, hoping to hit it big. 她把钱都赌在股票市场,希望一举成功。 #
3. They were gambling away their lives in a futile attempt to escape from the law. 他们为了逃避法律制裁而把生命当儿戏。
#
4. He gambled away his family's savings and now they are struggling to make ends meet. 他把家人的积蓄赌光了,现在他们为了生计而苦苦挣扎。
#
5. She gambles away her time and energy on meaningless pursuits, never realizing her true potential. 她把时间和精力都浪费在无意义的事情上,从未意识到自己的真正潜力。 #
6. He gambled away his inheritance and now he's living in poverty. 他把遗产赌光了,现在过着贫穷的生活。
#
7. They were gambling their way to success, but it was a risky strategy that could have backfired badly. 他们一直在赌博般地追求成功,但这是一个风险很大的策略,可能会适得其反。 #

京公网安备 11010802021846号