gastrectomy
gastrectomy的音标为[?ɡɑ?str?kt??m?],中文翻译为“胃切除术”。这个词源自希腊语,其中gastros(胃)和-tomy(切除)组成。这个词通常用于描述外科手术,切除部分或全部胃组织。
在进行gastrectomy速记技巧的学习时,可以采用以下方法: #
1. 理解记忆:理解手术名称的含义,gastrectomy即胃切除术,包括远端、近端和全胃切除术等多种形式。 #
2. 联想记忆:将gastrectomy与一些具有相似读音的词汇进行联想,方便记忆。
#
3. 口诀记忆:寻找一些简短的口诀或顺口溜来加强记忆,例如“全胃切开放管,近远端小心做” #
4. 反复练习:通过反复练习,加深对速记技巧的印象和掌握程度。
关于gastrectomy的变化形式,主要包括以下几种:
1. 近端胃切除术(Pylorus-preserving proximal gastrectomy,PPG):保留了幽门和十二指肠,适用于胃体或胃底部的早期胃癌。
#
2. 全胃切除术(Total gastrectomy,TG):包括整个胃体和幽门,适用于大多数胃癌和某些特殊类型的胃间质瘤。
#
3. 远端胃切除术(Distal gastrectomy):保留了远端胃壁的部分组织,适用于大多数特殊类型的胃间质瘤。
4. 残胃癌(Gastric remnant surgery):在胃部手术后出现的局部复发或转移性肿瘤,需要仔细评估和治疗策略。 #
以上变化形式需要结合具体病例进行理解和应用。 #
gastrectomy常用短语: #
1. gastrectomy with lymph node dissection (D2)
2. distal gastrectomy with Billroth-II anastomosis
#
3. total gastrectomy with Roux-en-Y anastomosis #
4. laparoscopic gastrectomy #
5. pylorus-preserving gastrectomy
6. subtotal gastrectomy #
双语例句: #
1. After the surgery, the patient was advised to follow a strict diet plan to avoid complications like gastric reflux and bleeding. (手术后,医生建议病人遵循严格的饮食计划,以避免并发症,如胃食管反流和出血。) #
2. The patient underwent a total gastrectomy and is now recovering at home. (病人接受了全胃切除术,目前正在家中康复。) #
3. The surgeon performed a distal gastrectomy with Billroth-II anastomosis to correct the patient's condition. (外科医生进行了Billroth-II吻合术的远端胃切除术以纠正病人的病情。)
#
4. After the laparoscopic gastrectomy, the patient was advised to rest for a few days before resuming normal activities. (腹腔镜胃切除术后的患者建议休息几天后恢复正常活动。)
5. The patient had a pylorus-preserving gastrectomy and is now feeling much better. (病人接受了带幽门保留的胃切除术,现在感觉好多了。)
6. The subtotal gastrectomy was performed to remove the majority of the tumor while preserving the patient's ability to digest food properly. (部分胃切除术是为了切除大部分肿瘤,同时保留病人正常消化食物的能力。) #
7. The surgeon performed a distal gastrectomy with Billroth-I anastomosis, which is commonly used in gastric cancer surgery. (外科医生进行了Billroth-I吻合术的远端胃切除术,这在胃癌手术中常用。)
#

京公网安备 11010802021846号