gibbered

gibbered的音标是[?g?b?r?d],中文翻译为“胡言乱语、喋喋不休”。这个词来源于英语,意思是“胡乱地说话、发疯似的说”。这个词通常用来形容一个人说话语无伦次、无法理解的状态。
#
以下是速记技巧的一些变化形式,每个不少于100字:
1. 视觉记忆:通过观察和记忆事物的形状、颜色、纹理等信息来记忆信息。这种方法需要大量的训练和实践,但可以在短时间内记住大量的信息。 #
2. 声音记忆:通过声音的节奏、韵律和重复来记忆信息。这种方法可以帮助人们记住较长的文本或对话,但需要大量的练习和练习。
#
3. 联想记忆:通过联想不同的概念、词语或图像之间的联系来记忆信息。这种方法可以帮助人们更好地理解和记忆信息,但需要更多的思考和创造力。
#
4. 图像记忆:通过将信息转化为图像来记忆信息。这种方法可以帮助人们更好地理解和记忆信息,但需要更多的视觉和空间感知能力。
5. 口诀记忆:通过使用口诀或押韵的方式来记忆信息。这种方法可以帮助人们更容易地记住长文本或数字序列,但需要更多的创造力和想象力。
以上技巧都需要一定的练习和实践才能熟练掌握,但它们可以帮助人们更好地理解和记忆信息,提高学习和工作效率。 #
gibbered 通常用于形容某人喋喋不休或胡言乱语,没有实际意义。以下是一些常用的短语及其例句: #
1. 喋喋不休:他一直在那儿喋喋不休地抱怨天气。 #
2. 胡言乱语:他喝醉了,正在那儿胡言乱语。 #
3. 唠叨个不停:她总是唠叨个不停,让人感到厌烦。 #
4. 唠唠叨叨:他总是唠唠叨叨地抱怨这个那个。 #
5. 废话连篇:他总是在那儿废话连篇,让人感到厌烦。
#
6. 胡说八道:他一直在那儿胡说八道,让人感到困惑。
以下是一些双语例句: #
1. He was gibbering away about the weather, going on and on about how cold it was.(他一直在那儿喋喋不休地抱怨天气,不停地谈论天气有多冷。) #
2. She was talking nonsense all night, gibbering away about nothing.(她一晚上都在胡言乱语,说些毫无意义的话。) #
3. He was so drunk that he was just gibbering away, making no sense at all.(他喝醉了,一直在那儿胡言乱语,完全不知所云。) #
4. She kept on and on about her problems, going on and on in a monologue of gibberish.(她不停地抱怨自己的问题,一直自言自语地说些毫无意义的话。)
5. He just sat there, staring into space, gibbering away to himself.(他坐在那儿,盯着空旷的地方看,自言自语地胡言乱语。) #
6. She was just making a lot of noise and gibbering away, but she didn't seem to be able to communicate with anyone else.(她只是制造了很多噪音,自言自语地说着话,但似乎无法与别人交流。)