interlocutory

interlocutory的音标是[??nt??l?kj?t?v?] ,中文翻译为“中间的; 辩论的; 临时决定的”。其词源是拉丁语inter-表示“在…之间”,locutory意为“在中间说话的”。这个词通常用于法律术语中,表示在诉讼过程中,法院作出的决定或命令,而非最终的判决。 #
速记技巧:
1. 学会使用缩写:对于经常出现的词汇和短语,可以使用缩写来提高速记的速度和效率。 #
2. 学会使用符号和标记:对于一些特定的概念和信息,可以使用符号和标记来代替文字,以便更快速地记录下来。
3. 注重节奏和呼吸:在速记时,要注意节奏和呼吸,不要过于急躁,以免影响记录的质量和速度。
#
4. 注重速度和准确性的平衡:在速记时,要注重速度和准确性的平衡,不要为了追求速度而牺牲记录的准确性。 #
变化形式: #
1. 快记:通过训练和技巧,提高速记的速度和准确性,以便更快速地记录下讲话的内容。
2. 缩略词:使用简短的词汇或短语来代替较长的词语或句子,以便更快速地记录下关键信息。
3. 符号语言:使用特定的符号和标记来代替文字,以便更快速地记录下复杂的概念和信息。
4. 语音识别:利用语音识别技术,将讲话的声音转换成文字,以便更快速地记录下讲话的内容。
5. 笔记整理:在速记之后,对笔记进行整理和编辑,以便更好地理解和记忆所记录的信息。
以上内容仅供参考,建议咨询专业人士获取更准确的信息。
#
interlocutory短语有: #
interlocutory injunction。
#
interlocutory decree。 #
interlocutory proceedings。
#
interlocutory summary judgment。 #
interlocutory stay。 #
interlocutory writ。
#
以下是interlocutory的常用短语双语例句:
1. Interlocutory injunction:中间禁令: #
例句:"The court issued an interlocutory injunction stopping the defendants from disposing of the property."
翻译:“法院颁布了中间禁令,禁止被告处置财产。” #
2. Interlocutory decree:中间判决:
#
例句:“The court issued an interlocutory decree that the case be heard by a different judge.” #
翻译:“法院颁布了中间判决,该案件由另一位法官审理。”
#
3. Interlocutory proceedings:中间程序: #
例句:“The parties are involved in interlocutory proceedings to determine the scope of their rights and obligations.” #
翻译:“双方正在进行中间程序,以确定各自权利和义务的范围。”
#
4. Interlocutory summary judgment:中间即时判决:
例句:“The court granted an interlocutory summary judgment in favor of the plaintiff in a defamation case.” #
翻译:“在诽谤案件中,法院做出了对原告有利的中间即时判决。”
#
5. Interlocutory stay:中间中止: #
例句:“The court issued an interlocutory stay of the proceedings to allow time for mediation.” #
翻译:“法院颁布了中间中止程序令,以留出时间进行调解。”
#
6. Interlocutory writ:中间令状: #
例句:“The court issued an interlocutory writ requiring the defendant to appear in court for a hearing on the case.” #
翻译:“法院颁布了中间令状,要求被告出庭审理案件。” #