interpretations

interpretations的音标是[?nter'pr?t?v?z],中文翻译为解释、诠释、说明、诠释者。 #
其中,inter-表示相互、在…之间,pre-表示在前面,-tive-表示有某种倾向或作用的词缀,整体含义与对某事物进行说明、阐述有关。
其词源可能来自拉丁语、法语或英语,作为名词时意为解释、诠释,作为动词时意为解释、说明。
#
速记技巧:
1. 音节划分:将语音进行划分,将一个长的语音单位分成若干个短的语音单位进行记忆。
2. 联想记忆:通过联想将需要记忆的符号与实际事物进行联系,增强记忆效果。 #
3. 口诀记忆:将需要记忆的符号进行口诀化处理,方便记忆。 #
4. 视觉化:将需要记忆的符号转化为视觉图像,加强记忆效果。 #
5. 反复练习:通过反复练习,加深对速记技巧的掌握和运用。 #
变化形式:
1. 简化技巧:将复杂的速记技巧进行简化,使其更加易于掌握和运用。 #
2. 组合技巧:将不同的速记技巧进行组合,形成新的速记方法,提高速记效率。 #
3. 创新技巧:根据实际情况,创新出适合自己的速记方法,提高速记能力。
#
4. 针对性技巧:针对不同的学科和领域,制定不同的速记技巧,提高速记的针对性和效果。 #
5. 实践应用:将速记技巧应用到实际工作中,不断总结经验,不断完善速记技巧。
#
以上就是速记技巧的一些变化形式,通过不断的实践和应用,相信你一定能够掌握更多的速记技巧,提高自己的工作效率。 #
常用短语:
#
1. interpretations of life #
2. interpretations of music #
3. alternative interpretations
4. interpretations of literature
5. scientific interpretations #
6. cultural interpretations #
双语例句: #
1. We need to consider multiple interpretations of the situation. (我们需要考虑对情况的多种解释。) #
2. The composer's original interpretation of the music has been widely praised. (作曲家对音乐的原始解释得到了广泛的赞扬。) #
3. The film's director has given a new interpretation of the story. (电影的导演对故事进行了新的诠释。)
#
4. The scientist provided a scientific interpretation of the phenomenon. (科学家对这一现象提供了科学的解释。) #
5. Different cultures have different interpretations of the same event. (不同的文化对同一事件有不同的解释。) #
6. The artist's paintings have given rise to many different interpretations. (艺术家的画作引发了许多不同的解读。)
7. The novel has given rise to numerous interpretations, some of which are very different from one another. (这部小说引发了无数种解读,其中一些解读彼此之间差异很大。) #