kin

kin的音标是[ka?n],中文翻译为亲戚、家族、近亲,有时也指党羽、帮派成员。它来自古英语,原意是“一起、相同”。 #
以下是速记技巧和变化形式的示例:
#
速记技巧:
1. 谐音法:利用汉字的谐音进行快速记忆。例如,可以将“on top of a hill”快速记为“山顶站了一匹母鸡”。
2. 口诀法:通过编口诀来帮助记忆。例如,可以将“THANK YOU”记为“谢谢乌鸦”。 #
3. 位置法:利用身体在不同位置来进行记忆,通过不同的感觉通道同时作用,提高记忆效果。例如,在公园里走动时记住“红花红树绿草”。
#
4. 图像法:将需要记忆的信息转化为生动的图像,帮助记忆。例如,“中国队加油”可以想象为中国队队员挥舞着加油棒,图像鲜明有趣。 #
变化形式: #
1. 故事法:将一系列需要记忆的信息通过编故事的方式串联起来,方便记忆。例如,“爱美的小猫跳上桌子,发现鱼骨头,开心地吃了起来”。
2. 联想法:通过联想将需要记忆的信息与已经熟悉的信息联系起来,帮助记忆。例如,“NBA”可以联想到篮球明星迈克尔·乔丹。 #
3. 对比法:将具有相似或相反特点的信息进行对比,方便记忆。例如,“天上的云彩慢慢地飘着,地上的动物们忙着准备冬天”与“天上的星星一闪一闪的,地上的动物们正在欢庆节日”进行对比。
#
4. 练习法:通过反复练习来巩固记忆,例如通过速记软件进行练习。 #
以上内容仅供参考,速记技巧和变化形式的应用需要根据实际情况选择。
常用短语: #
1. family tree
#
2. kinship
3. blood kin #
4. collateral kin
5. collateral relatives
6. kith and kin #
双语例句:
1. The family tree contains information about each family member's lineage. (家庭树包含每个家庭成员的血统信息。) #
2. We are all related through blood kin. (我们都是通过血缘关系而相关的。)
#
3. We have many collateral relatives in the same town. (我们在同一个镇上有许多旁系亲戚。) #
4. She is eager to find out more about her kith and kin. (她渴望了解更多关于她的亲戚的信息。)
#
5. They are collateral kin, but have not seen each other for years. (他们是旁系亲戚,多年没有见面了。)
6. We are all related through the bonds of kinship. (我们都是通过亲属关系而相关的。) #
7. She is a distant relative of mine, but we have never met before. (她是我远房亲戚,我们以前从未见过面。) #