nation-building

nation-building的音标是[?ne??n-b?l?t??]。中文翻译为“国家建设”或“国家构建”。这个词源自英语,意思是通过各种方式促进国家的凝聚力和发展。 #
希望以上信息对您有帮助。如果还有其他问题,请随时告诉我。 #
速记技巧:
#
1. 音节划分:将单词划分为音节,有助于快速记忆和速记。 #
2. 字母缩写:对于常用的词汇和短语,可以使用字母缩写的方式进行速记。 #
3. 数字记忆:使用数字编码进行记忆,如数字-字母对应、数字顺序等。 #
4. 联想记忆:通过联想将单词与熟悉的事物或场景联系起来,增强记忆效果。
5. 视觉化:将单词转化为图像或视觉符号,有助于记忆和理解。
6. 反复复习:定期复习速记的内容,有助于巩固记忆。 #
变化形式:
1. 口诀:通过编写口诀,将多个相关的词汇或短语串联起来,方便记忆。 #
2. 图片:使用图片或图像来帮助记忆,可以增强记忆效果。
#
3. 歌曲:将速记的内容转化为歌曲,可以轻松地记忆和分享。 #
4. 游戏:通过游戏的形式进行速记,可以提高兴趣和参与度,增强记忆效果。 #
5. 故事:将速记的内容融入故事中,可以更好地理解和记忆。
#
6. 小组学习:与同学一起学习速记技巧,互相帮助和监督,可以提高学习效果。 #
以上内容仅供参考,速记技巧的变化形式有很多种,可以根据实际情况选择适合自己的方式。 #
nation-building 常用短语: #
1. nation-building process #
2. promote nation-building
3. nation-building strategies
4. nation-building efforts #
5. nation-building policies
#
6. nation-building activities
#
以下是一些双语的例句:
1. The government is committed to promoting a process of nation-building.
#
政府致力于推动国家建设进程。
#
2. The international community must work together to support the nation-building efforts of the new government.
国际社会必须共同努力支持新政府的建设国家努力。
3. The success of any nation-building effort depends on the quality of the leadership and the commitment of the people.
#
任何国家建设努力的成功都取决于领导素质和人民的承诺。
4. The government's efforts at nation-building are aimed at promoting social cohesion and stability.
#
政府进行国家建设的目的在于促进社会凝聚力和稳定性。 #
5. The process of nation-building is a long and complex one, and requires sustained international support. #
国家建设是一个长期而复杂的过程,需要国际社会持续的支持。
6. The success of our nation-building efforts depends on our ability to mobilize the resources and energies of our people. #
我们国家建设努力的成功取决于我们调动人民资源和能量的能力。 #
7. The challenge of nation-building is to create an environment that encourages the emergence of a strong sense of national identity and pride. #