nerve-racking

nerve-racking,音标为['n??v?, r?k??],中文翻译为“令人紧张的”。这个词来源于英语,其含义是使人感到精神紧张不安。在中文中,“racking”这个词通常用来描述一种痛苦或难受的感觉,而“nerve”则是指神经系统中的神经纤维或神经元。因此,nerve-racking这个词可以用来形容一种使人感到极度紧张不安的情况或情境。
对于记忆变化形式,以下是一些速记技巧: #
1. 谐音法:利用英文单词的发音创造有趣的中文谐音来帮助记忆。例如,将“crystal”(水晶)想象成“cry st尔”,这样就能记住它是一种透明、有光泽的物质。
#
2. 口诀法:将需要记忆的信息编成口诀或押韵的句子。例如,要记住“天干地支”,可以编成“天干庚甲壬丙丁,地支子辰午戌寅”。 #
3. 图像法:将需要记忆的信息与图像联系起来,利用右脑记忆。例如,要记住“化学元素”,可以想象每种元素有一个代表它的图像,如氢是气球,氧是氧气瓶。
4. 分类法:将同类或同型的信息进行归纳,方便记忆。例如,要记忆“货币种类”,可以按国家分类:美元、欧元、人民币等。 #
5. 关联法:将看似不相关的信息通过某种方式联系起来,帮助记忆。例如,要记住“化学反应类型”,可以想象一个化学实验室,里面有各种化学反应器皿,通过这种方式将它们联系起来。
以上技巧都需要在理解信息的基础上使用,确保记忆的是准确的信息。同时,定期复习也是保持记忆的重要步骤。
#
nerve-racking常用短语:
1. be nerve-racking for sb
2. have a nerve-racking time
#
3. be anxious about (doing) sth
#
4. feel nervous about (doing) sth #
5. be on edge #
6. be tense #
以下是一些双语的例句: #
1. It's a nerve-racking task to prepare for exams. #
2. I had a nerve-racking time waiting for the results of the exam. #
3. I'm anxious about having to make a speech in front of the class.
#
4. I feel nervous about meeting new people.
5. She was on edge all day, waiting for her boyfriend to call. #
6. He was tense all day, worrying about what his boss would say.