reanimation

reanimation的音标为[?ri?e?n??me??n],中文翻译为“再生气;再振作;复活;重振精神”。 #
其词源是拉丁语“re-”(再一次)和“animatus”(有生命力的)。“animatus”在古罗马时期指的是灵魂或精神,因此“reanimating”意为使死物复活。这个词在英语中首次出现是在19世纪晚期,用于描述恢复生机或活力的过程。 #
以下是速记技巧和变化形式的示例:
速记技巧:
1. 图像化:将需要记忆的文字转化为生动的图像,将图像与文字建立联系,形成记忆网络。 #
2. 谐音化:利用文字的发音进行谐音转化,形成有趣的记忆点。
3. 串联法:将需要记忆的文字按照一定的逻辑或故事情节串联起来,形成记忆片段。
4. 定位法:将文字与特定的位置或空间建立联系,形成记忆链接。 #
5. 联想扩展:通过联想和扩展,将文字与相关词汇、概念或场景建立联系,形成记忆网络。
变化形式: #
1. 口诀:将需要记忆的文字转化为口诀,利用押韵或节奏感帮助记忆。
2. 歌曲:将文字转化为歌曲旋律和歌词,通过听觉记忆。 #
3. 故事:将文字转化为故事情节,通过故事情节的展开和转折帮助记忆。 #
4. 图表:将文字转化为图表形式,如思维导图、流程图等,通过视觉记忆。
#
5. 动作表演:通过身体动作、表演和对话等方式,将文字转化为表演形式,通过肢体记忆。
以上内容仅供参考,速记技巧和变化形式有很多种,具体选择哪种方式还需要根据个人的学习习惯和偏好来选择。 #
reanimation短语:
1. reanimate the economy 经济复苏
#
2. reanimate the political scene 恢复政治气氛
3. reanimate the spirit of enterprise 恢复企业精神 #
4. reanimate the spirit of nationalism 恢复民族精神 #
5. reanimate the body 复活 #
6. reanimate the dead 唤醒死者
#
双语例句: #
1. The government is trying to reanimate the economy by introducing new policies. (政府正在通过实施新政策来努力恢复经济。)
#
2. The political scene has been reanimated by the new leader's election. (新领导人的当选使政治气氛焕然一新。)
3. The company's new strategy has reanimated the spirit of enterprise among its employees. (公司的新战略已经恢复了员工们的创业精神。) #
4. The nationalism of the people has been reanimated by the war. (战争唤醒了人民的民族主义情绪。)
5. The doctor's skillful hands quickly reanimated the body of the dead man. (医生熟练的手法很快使那个死者的身体复苏。) #
6. The sight of his beloved wife reanimated his spirit and gave him new strength. (看到他心爱的妻子,他的精神为之一振,也给了他新的力量。)
7. The film's message about the importance of staying alive and re-energizing oneself is a powerful one. (电影传达的关于保持活力、重新充电的重要性信息非常有力。) #