ride out

ride out [?ra?da?t]
音标:/?ra?da?t/
中文翻译:熬过,安然度过
#
词源:英语单词ride来源于古英语和日耳曼语族,其中out是词尾,表示“出去,出来”。该词组的意思是“骑马出去”,后来引申为“经历,忍受”。在词源演变中,这个词组逐渐演变为表示“熬过,安然度过”。
以下是关于“ride out”的速记技巧和变化形式的阐述,每个不少于100字:
#
1. 速记技巧: #
“ride”表示“骑”,而“out”表示“出去”,因此“ride out”可以理解为“骑出去”,可以用来记忆一些与外出、离开相关的单词。 #
“ride out”还可以理解为“经受住”,即经受住困难或挑战,因此可以用来记忆一些与克服困难、坚持到底相关的单词。
#
变化形式: #
“ride out”可以与不同的副词搭配,构成不同的短语,如“ride out the storm”(度过风暴)、“ride out the night”(度过一晚上)等,这些短语可以用来记忆与时间、经历相关的单词。
#
“ride out”还可以与不同的介词搭配,构成不同的短语,如“ride out with sb”(和某人一起度过)、“ride out the excitement”(平复兴奋)等,这些短语可以用来记忆与社交、情感相关的单词。
#
总之,“ride out”是一个非常实用的速记技巧,可以通过不同的变化形式来记忆不同的单词,提高记忆效率。 #
希望这个答复符合您的要求。
#
常用短语:
#
1. ride out the storm
2. ride out the waves #
3. ride out the storm of life
4. ride out the highs and lows #
5. ride out the changes
#
6. ride out the curve of life #
例句:
1. We must be strong and ride out the storm of adversity.
我们必须坚强,度过逆境的风暴。
#
2. She rode out the waves of doubt and fear that threatened to engulf her. #
她挺过了怀疑和恐惧的浪潮,这些怀疑和恐惧曾威胁要将她吞噬。
#
3. He rode out the highs and lows of fame with courage and grace.
他以勇气和优雅度过了名利的起伏。
4. We must ride out the changes and adapt to them as they come.
#
我们必须挺过这些变化,并随着它们的到来而适应它们。 #
5. The stock market rides out the curve of economic cycles.
股市随着经济周期的起伏而波动。 #
6. She rode out the storm of public criticism with dignity and courage.
#
她以尊严和勇气挺过了公众批评的风暴。 #
7. We must all learn to ride out life's storms and changes. #
我们都必须学会如何面对生活的风暴和变化。 #