环球网校是美国纳斯达克上市企业欢聚时代(NASDAQ:YY)旗下品牌 | 住房和城乡建设部 建筑人才培训合作单位
您现在的位置在: > 外语考试 > 英语三级 > 考试资讯 >

saving grace什么意思_saving grace的发音_saving grace的用法_

2025-09-28 来源:未知 作者:admin

saving grace

发音:英 [?se?v?? ɡre?s] 美 [?se?v?? ɡre?s]

#

词源:英语单词,意为“救命恩人;宽恕;小小的恩惠”。

#

词源解析:来自法语的grce,恩惠,宽恕。

#

用法:名词,作主语、宾语。

#

记忆方法:看到saving,想到save,save救的意思,grace优雅,美丽,连起来就是救人一命胜造七级浮屠,表示救命恩人。 #

中文翻译:救命恩人;宽恕;小小的恩惠。

#

音标:[?se?v??] /[ɡre?s/] #

中文翻译:宽恕;小小的恩惠。 #

词源词源:英语单词,意为“救命恩人;宽恕;小小的恩惠”。来自法语的grce,恩惠,宽恕。 #

以上为saving grace的相关信息,希望对您有所帮助!

#

saving grace的意思

#

1. 救命的恩典;救命之恩 #

2. 宽恕;饶恕 #

发音为:英 [?se?v?? ɡre?s] ;美 [?se?v?? ɡre?s] #

用法:Grace在句中可用作动词、名词,用作名词时,意思是“优雅”“优美”,也可指“宽恕”“谅解”。用作动词时,意思是“使优美”“使受欢迎”。

#

记忆技巧:

#

1. 谐音记忆:救命的恩典,谐音可以理解为“赛我金”,意为救了对方,对方感激,给予奖励。

#

2. 联想记忆:可以联想到一个人在救一只被困的小鸟,这只小鸟就是“grace”,这样可以帮助记忆。 #

变化形式:名词:grace;动词:grace;形容词:gracious。

#

对于saving grace的速记技巧,可以尝试使用以下方法: #

1. 拆分单词:saving可以拆分为“se”和“ving”,grace可以拆分为“gr”和“ace”。通过将单词拆分,可以帮助记忆。

#

2. 形象记忆:可以将“saving grace”想象成一个人在拯救一只小鸟,这只小鸟就是“grace”,这样可以帮助记忆。

#

总的来说,对于这个单词的记忆,可以通过谐音、联想、拆分、形象记忆等方法来帮助记忆。同时,需要多加练习和巩固,才能更好地掌握这个单词。 #

saving grace #

发音:英 [?se?v?? ɡre?s] 美 [?se?v?? ɡre?s]

#

中文释义:幸免于难,幸存;宽恕;情有可原

#

记忆方法:saving(拯救)+grace(优雅)=拯救了你的优雅=幸存 #

常用短语:

#

1. at the eleventh hour 在最后时刻 #

2. in the nick of time 在紧要关头

#

双语例句:

#

1. She managed to save the situation at the last minute. 她最后时刻设法挽救了局面。 #

2. He was saved from a fate worse than death by a stroke of luck. 他因运气好而免遭比死还糟的命运。 #

3. She was saved from a fate worse than death by a stroke of luck. 幸运的是她被救出了一条死路。

#

4. They managed to save the ship from sinking. 他们设法使船免于沉没。

#

5. He was saved from the gallows by a last-minute reprieve. 他因临刑前的缓期而免于上绞刑架。

#

6. She was saved from a fate worse than death by her own courage and wit. 她靠自己的勇气和机智,避免了一个比死还糟糕的命运。

#

双句例句:

#

1. The doctor saved his life, but not without a struggle. 医生救了他的命,但并非没有经过一番努力。 #

2. He was saved from the gallows by a last-minute reprieve, but he was still in prison when he died. 他在最后一刻获得赦免,免于上绞刑架,但死时仍在狱中。 #

以上就是关于saving grace的一些信息,希望可以帮助到您。 #

责编:admin 返回顶部  打印

关于我们联系我们友情链接网站声明网站地图广告服务帮助中心