环球网校是美国纳斯达克上市企业欢聚时代(NASDAQ:YY)旗下品牌 | 住房和城乡建设部 建筑人才培训合作单位
您现在的位置在: > 外语考试 > 英语三级 > 考试资讯 >

shell game什么意思_shell game的发音_shell game的用法_怎么记_

2025-10-04 来源:未知 作者:admin

shell game

发音:[???l ɡe?m]

词源:英语单词shell,意为“壳”,game意为“游戏”。因此,shell game可以理解为“易如反掌的游戏”或“欺诈游戏”。 #

具体来说,shell game通常指一种欺诈行为,即参与者通过抽签、投掷骰子、抓阄等方式,看似公平地分配某种利益或资源,但实际上往往只有少数人能够获得真正的好处。这种游戏通常涉及欺诈、赌博和洗钱等不法行为。 #

记忆方法:可以将shell game想象成一种“外壳游戏”,外壳里面可能藏有各种不为人知的秘密和利益。

#

中文翻译:欺诈游戏、易如反掌的游戏

#

音标:/???l ɡe?m/ #

中文化:请勿参与任何看似公平实则暗藏欺诈的“游戏”,请保持警惕,远离不法行为。

#

词源:英文单词shell和game。

#

shell game的意思是“掩耳球戏”,通常指在赌博中作弊或欺骗他人。 #

发音为:shēi bù huì míng jué #

用法:这个词语通常用于形容一种欺骗或欺诈的行为。可以用于描述某个组织或团体通过欺骗手段获得利益,或者个人通过欺骗手段获得不正当的利益。 #

记忆技巧:可以将“shell game”与“掩耳盗铃”的故事联系起来,即通过欺骗手段掩盖真相,使自己获得利益。

#

变化形式:可以作为名词和动词使用。作为名词时,可以表示“掩耳球戏”或“骗局”;作为动词时,可以表示“进行掩耳球戏”或“欺骗”。 #

速记技巧:可以使用谐音记忆法,将“shell game”与“筛子游戏”联系起来,帮助快速记忆。

#

例句:The company's CEO was accused of running a shell game to enrich himself at the expense of shareholders.(公司首席执行官被指控进行掩耳球戏,以股东的利益为代价为自己谋取利益。)

#

shell game的意思是“掩耳球戏,骗局,把戏”,其发音为:英 [?el ɡe?m] 美 [??l ɡe?m]。 #

shell game的用法如下:通常指一种欺诈行为,即通过把戏或诡计从别人那里获取财物。

#

记忆技巧:shell游戏可以谐音为“谢尔盖舅”,帮助记忆。 #

常用短语6个: #

1. shell game 掩耳球戏

#

2. shell out 支付

#

3. shell out for sth 为某物付出代价

#

4. in the shell 未成熟的

#

5. out of the shell 成熟了的 #

6. take the shell off sth 把某物壳去掉 #

双语例句7个:

#

1. They played a shell game with investors, promising high returns but never delivering. 他们给投资者玩了一个骗局,承诺高额回报,但从未兑现。 #

2. The government is trying to pull off a shell game with the public, hiding the true cost of its actions. 政府试图欺骗公众,掩盖其行为的真正代价。 #

3. The stock market is a shell game, and I'm not interested in playing it anymore. 股市就是一个骗局,我已经对它不感兴趣了。 #

4. The company's latest financial report is a shell game, with a lot of figures moving around without any real explanation. 公司最新的财务报告就是一个骗局,很多数字在不停地变动,却没有给出任何实质性的解释。

#

5. The government is trying to hide the true cost of its policies by playing a shell game with the public. 政府试图通过与公众玩掩耳球戏来掩盖其政策的真实成本。

#

6. They were playing a shell game with their investors, promising returns that were impossible to deliver. 他们向投资者玩弄欺诈,承诺的回报根本无法实现。 #

7. The company's management is playing a shell game with its shareholders, trying to hide the company's true financial condition. 公司管理层试图向股东隐瞒公司的真实财务状况,就像玩掩耳球戏一样。#p#分页标题#e# #

责编:admin 返回顶部  打印

关于我们联系我们友情链接网站声明网站地图广告服务帮助中心