环球网校是美国纳斯达克上市企业欢聚时代(NASDAQ:YY)旗下品牌 | 住房和城乡建设部 建筑人才培训合作单位
您现在的位置在: > 外语考试 > 英语三级 > 考试资讯 >

think fit什么意思_think fit的发音_think fit的用法_怎么记_翻

2025-11-08 来源:未知 作者:admin

think fit的发音和词源是英语单词“think fit”,其含义是“认为合适,认为适合”,通常用于表示某人认为某事是合适的或应该发生。 #

音标:英 [θ??k ?ft] ;美 [θ??k ?ft]。

#

中文翻译:合适的。 #

记忆方法:fit在此处是一个形容词,表示合适的,根据这个单词的词义,我们可以尝试将这个单词与“认为”联系起来,从而帮助记忆。 #

中英文词源:think fit这个词来源于英语,它的意思是“认为合适”。

#

以上信息仅供参考,建议询问英语专业人士获取更准确的信息。

#

think fit的意思为“认为合适”,是一个作为动词的短语。具体用法如下:think fit是虚拟语气,表示主观认为某事是合适的或应该做某事。常用于“It is one’s duty/pleasure/virtue to do sth.”句型中。 #

记忆技巧如下: #

1. 谐音记忆:“思考适合”→think fit“认为合适”。

#

2. 词根记忆:think(思考)+fit(适合)→思考适合的→认为合适。

#

变化形式:在英式英语中,fit为动词fit的过去式和过去分词形式,而think fit则为虚拟语气,没有实际形式。 #

速记技巧:通过联想记忆,可以与think well(认为好)进行对比记忆。 #

例句:He thinks fit to reward the workers for their hard work. 他认为应该奖赏工人们辛勤工作的成果。

#

以上内容仅供参考,建议结合语法知识进行学习,如有问题可以请教老师或同学。

#

think fit的意思: #

意指“认为合适”。 #

think fit的发音: #

发音为 [θ?k ?ft]。

#

think fit的用法: #

1. think fit是一个复合宾语,即“动词+宾语+宾语补足语”的形式。其中宾语可以是名词、代词或不定式、形容词、副词、分词等,宾语补足语则表示为“对宾语的补充说明”。 #

2. think fit常用于句中,表示“认为合适”或“认为…是明智之举”,其中fit在此处为形容词,意为“合适的”。 #

怎么记: #

可以结合具体的语境记忆,通过造句或例句来加深记忆。 #

翻译常用短语: #

1. think twice再三考虑。

#

2. think over仔细考虑。

#

3. think highly of对…评价高。 #

4. think badly of对…评价低。 #

5. think in the same way或think in the same direction思想一致或意见一致。

#

6. think highly on something对某事有很高的评价。 #

双语例句: #

1. You should think fit to consult with your friends before you commit a mistake like I did. (你应当斟酌情况,像我做过的那样,在犯错误之前与你的朋友商量一下。) #

2. I think fit to pay a visit to my friend who lives nearby. (我认为合适的话,去拜访住在附近的朋友。)

#

3. The teacher thinks fit to punish the boy who was late for class. (老师认为合适就惩罚了迟到上课的男孩。)

#

4. I think it fit for us to express our gratitude to the teacher who has taught us for three years. (我认为我们应该表达对教了我们三年的老师的感激之情。) #

5. The boss thinks fit to hire the man who has a lot of experience in this field. (老板认为合适就雇用了这个人在这一领域有丰富经验的人。)

#

6. The government thinks fit to spend a large sum of money on education. (政府认为合适在教育上花费一大笔钱。)

#

7. I think it fit to remind you that you should not judge a person by his appearance but by his character. (我认为应该提醒你,你不应该以貌取人,而应该看他的性格如何。) #

责编:admin 返回顶部  打印

关于我们联系我们友情链接网站声明网站地图广告服务帮助中心