环球网校是美国纳斯达克上市企业欢聚时代(NASDAQ:YY)旗下品牌 | 住房和城乡建设部 建筑人才培训合作单位
您现在的位置在: > 外语考试 > 英语三级 > 考试资讯 >

three-master什么意思_three-master的发音_three-master的用法_

2025-11-09 来源:未知 作者:admin

three-master

发音:['θri?m.m?st?]

用法:通常用作名词,表示“三主帆船”或“总船舱的船”。

#

记忆方法:three表示“三”,master表示“主人”,三个主人的船就是“三主帆船”。

#

音标:['θri?m.m?st?]

#

中文翻译:三主帆船

#

词源:three-master来源于英语,可能来源于航海术语,表示一种可以容纳三组船帆的大帆船。

#

three-master的意思 #

three-master指的是一个拥有三个主人的机构或组织。 #

发音:英 [θri??m?st?(r)] 美 [θri??m?st?r] #

用法:three-master可以作为名词使用,也可以作为形容词使用。作为名词时,它可以表示一个拥有三个主人的机构或组织;作为形容词时,它可以表示具有三个主要特征或属性的。 #

记法:可以结合three(三)和master(主人)两个单词来记,three和master中间加一个连字符号。

#

速记技巧:利用词根词缀记忆,three-master是由三个主人的master组成的,表示拥有三个主人的机构或组织。 #

变化形式:复数形式是three-masters,现在分词是three-mastering。 #

例句:The three-master is a famous shipbuilding enterprise in China. 三河口机器造船厂是中国著名的造船企业。 #

three-master

#

发音:英 [θri?m?mɑ?st?(r)];美 [θri?m?mɑ?rt?r] #

释义为“三驾马车主司引擎”。 #

常用短语:

#

1. three-master ship 三桅船 #

2. three-master school 三驾马车教育 #

双语例句: #

1. The three-master ship is a symbol of the old China. 三桅船是中国旧社会的象征。 #

2. The three-master school is a combination of traditional and modern teaching methods. 三驾马车教育是传统与现代教学方法的结合。 #

3. The three-master ship is a symbol of the old China, but it is also a symbol of the spirit of perseverance and courage. 三桅船是中国旧社会的象征,也是坚韧不拔、勇往直前的精神的象征。 #

4. The three-master school is a combination of traditional and modern teaching methods, which is a good way to improve the quality of teachers. 三驾马车教育是传统与现代教学方法的结合,是提高教师素质的好方法。

#

5. The three-master ship is a symbol of the old China, but it also represents the spirit of hard work and perseverance. 三桅船是中国旧社会的象征,它也代表了勤劳和坚韧不拔的精神。

#

6. The three-master school is a combination of traditional and modern teaching methods, which is a good way to improve the quality of education. 三驾马车教育是传统与现代教学方法的结合,是提高教育质量的好方法。 #

7. The three-master ship is a symbol of the old China, but it also represents the spirit of unity and cooperation. 三桅船是中国旧社会的象征,它也代表了团结合作的精神。

#

关于如何记这个单词,建议结合具体的语境进行记忆,这样更有助于理解其含义和用法。同时,也可以通过造句、例句等方式来记忆单词的使用方法。 #

以上内容仅供参考,建议查阅相关的书籍或者资料获取更全面和准确的信息。

#

责编:admin 返回顶部  打印

关于我们联系我们友情链接网站声明网站地图广告服务帮助中心