walls have ears什么意思_walls have ears的发音_walls have ear
walls have ears中文翻译为“隔墙有耳”。
音标:/w??lz ha? v??z/ #
中文词源:墙壁上有孔,可以听到隔壁的声音,也就是说隔墙有耳。
#
用法:walls have ears可以作为一句俗语或者是俚语来使用,表示当人们聚集在一起讨论某事时,即使他们没有意识到,也可能会有人偷听他们的谈话,因此,在处理敏感问题时,最好是在一个安全的地方,并且确保不会有人偷听。
#
以上内容仅供参考,建议使用时结合语境。
#
walls have ears的意思是“隔墙有耳”,表示说话做事不要被别人知道,否则会带来麻烦。发音为[?w??lz h?v ?i?z]。在用法上,这句话通常用于提醒人们要小心言行,因为其他人可能会听到他们的对话或行为。速记技巧可以是使用首字母缩写法缩写这句话,即“WHHE”,或者使用符号记忆法,如“围墙耳朵”这样的图像来帮助记忆。变化形式可以用短语“listening walls”来表示,意思是“监听的墙壁”,强调墙是能够听到声音的存在。
记忆方法可以是利用谐音记忆,将“walls have ears”译为“墙壁有耳朵”,这样更易于记住这个短语。同时,可以联想记忆,将这句话与“若要人不知,除非己莫为”这个谚语联系起来,意为“做了坏事,不要以为只有你一个人知道,其他人也会知道”。 #
总之,通过以上技巧和示例,可以更有效地记住和运用“walls have ears”这个短语。 #
walls have ears的意思是“隔墙有耳”,表示“秘密总会被泄露的”或“别人会听到的”,常用于警告别人在公开场合不要随便说话,以免被别人听到对别人不利的话。
#
发音:英 [?w??lz h?v i?z ???z] ;美 [?w??lz h?v i?z ???z]。
用法:walls have ears可以作为一句谚语来使用,表示“秘密不可泄露”或者“隔墙有耳”。 #
记忆技巧:walls意为墙,ears意为耳朵,表示墙可以听到声音。
翻译:常用短语6个: #
1. All ears全神贯注地听。
2. Keep one's eyes and ears open保持警觉,留心观察。
#
3. On the tip of one's tongue差点儿说出来的。 #
4. Out of earshot听不见的。 #
5. Out of one's reach够不着的。
#
6. Behind closed doors秘密地。 #
例句:
#
1. I was so absorbed in my work that I didn't hear a thing he said, which is why I always keep my door closed when I'm working. 我在专心工作,所以他说的任何话我都没有听见。 #
2. She was so engrossed in her book that she didn't hear the doorbell. 她全神贯注地看书,以至于没有听到门铃。
3. She was so nervous that she couldn't think of a thing to say, and she was afraid she would say something she would regret later, which is why she always keeps her eyes and ears open when she's out and about. 她太紧张了,什么话都说不出来,她总是保持警觉,留心观察周围的一切,以免说错话。
#
4. They were out of earshot of the teacher, so they could talk about anything they wanted without fear of being caught. 他们离老师听不见了,所以他们可以谈论任何他们想谈论的话题而不用担心被老师发现。
5. They were out of sight, but not out of earshot. 他们虽然看不见了,但是他们还在听力范围内。 #
6. Behind closed doors, the president and his advisors were working hard to find a solution to the crisis. 总统和他的顾问们在秘密地努力寻找解决危机的办法。 #

京公网安备 11010802021846号