环球网校是美国纳斯达克上市企业欢聚时代(NASDAQ:YY)旗下品牌 | 住房和城乡建设部 建筑人才培训合作单位
您现在的位置在: > 外语考试 > 英语三级 > 考试资讯 >

apportionable是什么意思_apportionable的发音_apportionable的

2026-01-23 来源:未知 作者:admin

apportionable的词源是拉丁语,意为“可分配的”。在英语中,它通常用来指可以按比例分配或分摊的。

#

发音:/??p??rb?ns/ #

用法:通常在句子中作为形容词使用,表示某物可以被分配或分摊的性质。

#

记忆方法:可以将“apportion”理解为“分配”的意思,加上“able”表示“能够…的”,所以apportionable就是“可以分配的”意思。 #

词源:apportionable一词在英语中使用已经有一段时间了,可以追溯到17世纪。它最初是作为法律术语使用的,用来描述可以被分配给不同当事方的财产或赔偿。后来逐渐扩展到其他领域,成为了一个更通用的词汇。

#

中文翻译:可分配的。 #

音标:[??p??rb?ns]

#

中文翻译:可分配的。 #

词源:拉丁语。 #

中文词源:法律术语→通用词汇。 #

apportionable的意思

#

apportionable是一个形容词,意思是“可分配的;可摊派的”。 #

apportionable的发音 #

它的发音为[??p??rb?na?]。

#

apportionable的用法

#

apportionable通常用作定语,表示某物可以被分配或摊派。例如,可以说“an apportionable expense”或“apportionable shares”。

#

apportionable的速记技巧

#

可以通过词根词缀来记忆,ap-表示“分摊”,port-表示“拿、运”,able表示“能够的”,所以apportionable就是“可分摊的”的意思。 #

变化形式

#

1. 过去式:apportioned

#

2. 过去分词:apportioned #

3. 现在分词:apportioning

#

4. 复数:apportions #

例如,如果你有一笔钱要分配给各个部门,那么这笔钱就是一个可分配的金额,可以用apportionable来描述。 #

apportionable,中文翻译为“可分配的”。以下是apportionable的相关信息、例句以及用法介绍。 #

一、词义解释 #

apportionable是形容词adj. 可分配的;可摊派的。 #

二、发音 #

apportionable的发音为:英 [??p??rb?na?b(?)l]、美 [??p??rb?na?bel]。 #

三、常用短语

#

1. apportionment n. 分配;分摊 #

2. apportion to 分配给;分摊到 #

3. apportionment rate 分摊率

#

四、记忆方法

#

apportionable的记法可以理解为:apportion(分配)+ able(形容词词尾)。

#

五、双语例句

#

1. The amount of money that needs to be apportioned for the project is huge. 这个项目需要分配的资金数额巨大。 #

2. The amount of money that each household should be allowed to keep after taxes is a matter that needs to be apportioned on a case-by-case basis. 每个家庭在缴税后应该保留多少钱是一个需要具体情况具体分析的问题。 #

3. The apportionment of blame for the accident was hotly contested. 对事故的责任分配引起了激烈的争议。 #

4. The apportionment of blame for the accident was a complex matter. 事故责任分配是一个复杂的问题。 #

5. The apportionment of wealth and income is a highly contentious issue. 财富和收入的分配是一个有争议的话题。 #

6. The apportionment of resources is a constant challenge for many organizations. 资源的分配是许多组织面临的持续挑战。

#

六、例句翻译 #

1. 根据法律规定,这些费用应该按比例分摊给所有相关人员。 #

The legal requirement is that these expenses should be apportioned proportionally among all relevant personnel. #

2. 这些费用应该根据每个人的收入进行分摊。

#

These expenses should be apportioned according to each person's income.

#

3. 这些费用应该根据每个人的财产进行分摊。

#

#p#分页标题#e#

These expenses should be apportioned according to each person's property.

#

4. 我们应该根据每个人的贡献来分摊责任。 #

We should apportion responsibility based on each person's contribution.

#

5. 我们应该根据每个人的工作量来分摊奖金。

#

We should apportion the bonus according to each person's workload.

#

6. 我们应该根据每个人的收入来分摊税收。

#

We should apportion taxes according to each person's income. #

7. 我们应该根据每个人的年龄来分摊养老金。 #

We should apportion pensions according to each person's age.

#

希望以上信息对您有帮助。 #

责编:admin 返回顶部  打印

关于我们联系我们友情链接网站声明网站地图广告服务帮助中心