bury the hatchet是什么意思_bury the hatchet的发音_bury the h
bury the hatchet意思如下:
1. 比喻彻底和解,言归于好。 #
2. 比喻放下武器,和好如初。 #
发音为:英 [?beri e? ?he?t?]、美 [?beri ei?he?t?]。 #
用法示例: #
1. We should bury the hatchet and work together. 我们应该和好如初,共同合作。 #
2. They buried the hatchet after years of hostility. 经过多年的敌对之后,他们言归于好了。
#
记忆方法:bur(看作bury埋,埋下伏笔;hatchet(斧头,工具)埋下斧头,和好如初。
翻译:埋葬斧头。这里可能指的是战争结束,把武器埋掉,象征着和平。可以记作:把武器收起来,大家和好不生气。
#
词源是来自古英语。以上信息仅供参考,建议查阅专业词典以获取准确信息。 #
bury the hatchet的意思是“言归于好,和好如初”。发音为:英 [?ber e? ?he?t?]、美 [b?r? ei?he?t?]。它是一个短语,可以用作动词或名词。作为动词时,它的意思是“把斧头埋葬或埋藏起来,比喻言归于好”。作为名词时,它的意思是“斧头”或“和解的工具”。 #
记忆技巧如下:把斧头埋起来意味着双方不再争吵,言归于好。
变化形式:动词和名词都可以变化。动词可以变为过去式和过去分词,分别是buried和buried;名词可以有复数形式,即hatchets。 #
关于如何使用这个短语,通常在句子中作为谓语使用,表示双方之间的紧张关系已经解决,已经和解了。例如:“After years of arguments, they finally buried the hatchet and became good friends.”(经过多年的争吵,他们最终言归于好,成为了好朋友。) #
以上就是关于bury the hatchet的速记技巧、变化形式和用法,希望对你有所帮助。
#
bury the hatchet的意思是“言归于好,和好如初”,发音是[?ber? e? ?he?t?],常用短语有:to bury the hatchet with sb 和好如初;双方言归于好。 #
记忆方法:把“bury”和“hatchet”拆分记忆,意为“埋葬斧头”,斧头代表冲突,和好就是把冲突埋掉。 #
例句:After years of estrangement, they finally buried the hatchet.(经过多年的不睦,他们最终言归于好。)
双语例句: #
1. We've been burying the hatchet together for years.
2. They've buried the hatchet after years of discord.
3. They've patched up their differences and buried the hatchet.
4. It's time to bury the hatchet and move on.
5. After years of animosity, the two countries have finally buried the hatchet.
6. They've buried the hatchet after a long argument. #
希望以上信息对您有帮助。

京公网安备 11010802021846号