环球网校是美国纳斯达克上市企业欢聚时代(NASDAQ:YY)旗下品牌 | 住房和城乡建设部 建筑人才培训合作单位
您现在的位置在: > 外语考试 > 英语三级 > 考试资讯 >

cash cow是什么意思_cash cow的发音_cash cow的用法_cash cow怎

2026-04-04 来源:未知 作者:admin

cash cow意思如下:

1. 现金来源(通常用于描述出版商或电影制作人从其老作品或知名角色中获得的持续收入来源)。 #

2. 摇钱树(比喻带来稳定现金收入的资源或企业)。

#

cash cow的发音为:

#

英 [?k?? ko?] 美 [?k?? ko?]

#

cash cow的用法示例:The company's main source of income is its cash cow product.(这家公司的主要收入来源就是它的摇钱树产品。)

#

cash cow可以这样记:cash(现金)cow(母牛,表示带来现金收入的意思),“现金母牛”,带来现金收入的就是“摇钱树”。 #

cash cow的翻译为现金来源/摇钱树。 #

至于cash cow的音标,由于cash和cow都已存在固定的发音,这里cash可以读作/ke??/,cow读作/ka?/,因此cash cow的音标为/ke?k ?ka?/。 #

cash cow的词源是:cash cow这个词组是合成词,cash代表现金,cow代表母牛,因此组合在一起,cash cow表示带来大量现金收益的母牛。该词组源自美国俚语,最初用于描述出版商从其老作品或知名角色中获得的持续收入来源。该词组也用于描述其他任何能够产生稳定现金流的资源或企业。 #

cash cow的意思是“摇钱树,摇钱树般的企业”。 #

cash cow的发音是:英 [?k?? ko?]、美 [?k?? ko?]。 #

cash cow的用法:通常指一家公司或企业,通过其现有的、能够持续产生现金的资产或业务,获得持续的现金流入,从而支持其他投资或扩张。

#

cash cow可以采用词根记忆法进行记忆,cash表示“现金”,cow表示“牛”,现金牛也就是“像牛一样产生现金”的业务。

#

cash cow可以翻译为“摇钱树”、“吃钱树”等。

#

速记技巧:可以记成“现金多得像奶牛,吃不完”。

#

Cash cow的变化形式是复数形式:cash cows。 #

cash cow意思:

#

摇钱树;生财之道 #

成熟期长、收益稳定的公司或业务 #

cash cow发音: #

英 [?k?? ko?] 美 [?k?? ko?]

#

cash cow用法: #

cash cow多用于描述公司或业务,表示“摇钱树”、“生财之道”,通常用于形容某个业务或产品有稳定的收入来源。

#

也可以表示“成熟期长、收益稳定的公司或业务”。

#

cash cow记法:

#

cash可以直接理解成现金,cow指的是牛,这里指的是赚钱的产业,所以cash cow就是指能够产出现金的产业。

#

cash cow翻译:摇钱树 #

常用短语:1. 望子成龙,2. 老马识途,3. 见仁见智,4. 集腋成裘,5. 见义勇为,6. 见义当为。

#

双语例句: #

1. The company's main cash cow is its profitable business in the dairy industry.

#

公司的主要收入来源是其在乳制品行业的盈利业务。

#

2. The movie was a big hit and became a cash cow for the studio. #

这部电影大获成功,成了制片厂的重要收入来源。

#

3. The government has been trying to milk the cow before it expires. #

在奶牛到期之前,政府一直在努力挤奶。

#

4. The book is a real cash cow, bringing in a steady stream of income every month. #

这本书是一本真正的摇钱树,每个月都能带来稳定的收入。

#

5. The company has been able to turn a profit by milking its main cash cow. #

通过从主要收入来源中获取利润,公司已经能够获得利润。

#

6. The new product is already showing signs of becoming a cash cow for the company. #

新产品已经显示出成为公司的摇钱树的迹象。

#

7. The business has become a cash cow, with profits doubling year on year. #

这个业务已经成为了一棵摇钱树,利润逐年翻番。 #

责编:admin 返回顶部  打印

关于我们联系我们友情链接网站声明网站地图广告服务帮助中心