环球网校是美国纳斯达克上市企业欢聚时代(NASDAQ:YY)旗下品牌 | 住房和城乡建设部 建筑人才培训合作单位
您现在的位置在: > 学历考试 > 中小学 > 中小学辅导 >

英语词汇$64,000 question怎么读,是什么意思,单词翻译、读音、

2026-03-10 来源:未知 作者:admin

 

责编:admin 返回顶部  打印

关于我们联系我们友情链接网站声明网站地图广告服务帮助中心
单词 $64,000 question
释义
$64,000 question
noun [ C usually singular ] uk/?s?k.sti.f?? ?θa?.z?nd?d?l.? ?kwes.t??n/ us/?s?k.sti.f??r?θa?.z?nd?dɑ?.l? ?kwes.t??n/ (also million-dollar question)
事关重大的问题;难题
an important or difficult question on which a lot depends
The $64,000 question is, can we repeat last year's success? 关键问题是,我们能再创去年那样辉煌的成绩吗?
随便看
  • ovenware
  • over
  • over-
  • over
  • overact
  • overactive
  • over-active
  • overadjust
  • over-adjust
  • overage
  • overall
  • overalls
  • overalls
  • over and over
  • over and over (again)
  • over and over again
  • overarching
  • overarm
  • overarm
  • overate
  • overawe
  • overbalance
  • overbearing
  • overbid
  • overbite
  • 粳米
  • 粵劇
  • 粵拼
  • 粵海
  • 粵港澳大灣區
  • 後文
  • 後方
  • 後日
  • 後晉
  • 後會有期
  • 後會無期
  • 後期
  • 後果
  • 後果自負
  • 後梁
  • 後梢
  • 後殖民
  • 後段
  • 後母
  • 後海
  • 後涼
  • 後漢
  • 後漢書
  • 後照鏡
  • “EP”是“Entitled Person”的缩写,意思是“被授权人”
  • “SDF”是“Social Development Foundation”的缩写,意思是“社会发展基金会”
  • “RV”是“Replacement Value”的缩写,意思是“重置价值”
  • “UFRP”是“Updated Full Resettlement Plan”的缩写,意思是“更新完整的移民安置计划”
  • “OSD”是“Occupational Skill Development”的缩写,意思是“职业技能发展”
  • “IR”是“Income Restoration”的缩写,意思是“收入恢复”
  • “ILR”是“Income and Livelihood Restoration”的缩写,意思是“收入和生计恢复”
  • #p#分页标题#e#
  • “HIES”是“Household Income and Expenditure Survey”的缩写,意思是“家庭收支调查”
  • “LARAP”是“Land Acquisition and Resettlement Action Plan”的缩写,意思是“征地移民安置行动计划”
  • “H/W”是“Husband/Wife”的缩写,意思是“丈夫/妻子”
  • “KGG”是“Korean Girl Group”的缩写,意思是“韩国女孩团体”
  • “BND”是“Boy Next Door”的缩写,意思是“隔壁男孩”
  • “URD”是“Underground Residential Distribution”的缩写,意思是“地下住宅分布”
  • “RLDP”是“Resettlement Livelihood Development Plan”的缩写,意思是“移民生计发展计划”
  • “CLIP”是“Community Livelihood Improvement Plan”的缩写,意思是“社区生计改善计划”
  • “GADV”是“Gender Equality and Domestic Violence”的缩写,意思是“性别平等和家庭暴力”
  • “OAPE”是“Oregon Association for Physical Education”的缩写,意思是“俄勒冈体育协会”
  • “OAPE”是“Office of Alcohol Policy and Education”的缩写,意思是“酒精政策和教育办公室”
  • “ECCP”是“European Centre for Conflict Prevention”的缩写,意思是“European Centre for Conflict Prevention”
  • “HY”是“an upcoming actress/ musician from Nigeria”的缩写,意思是“来自尼日利亚的未来女演员/音乐家”
  • “LLMM”是“Left-Leaning Mainstream Media”的缩写,意思是“左倾主流媒体”
  • “PPUW”是“Pikes Peak United Way”的缩写,意思是“Pikes Peak United Way”
  • “MSWA”是“Maharashtra Societies Welfare Association”的缩写,意思是“马哈拉施特拉邦社会福利协会”
  • “TMO”是“Television Match Official”的缩写,意思是“电视比赛官员”
  • “FFAD”是“Freddie For A Day”的缩写,意思是“天弗雷迪”