环球网校是美国纳斯达克上市企业欢聚时代(NASDAQ:YY)旗下品牌 | 住房和城乡建设部 建筑人才培训合作单位
您现在的位置在: > 学历考试 > 中小学 > 中小学辅导 >

英语词汇espouse怎么读,是什么意思,单词翻译、读音、固定搭配

2026-03-13 来源:未知 作者:admin

 

责编:admin 返回顶部  打印

关于我们联系我们友情链接网站声明网站地图广告服务帮助中心
单词 espouse
释义
espouse
verb [ T ] formal uk/es?pa?z/ us/es?pa?z/
投身活动);支持,拥护(观点
to become involved with or support an activity or opinion
Vegetarianism is one cause she does not espouse. 她并不赞成素食主义。
随便看
  • chub
  • chubbiness
  • chubby
  • chubster
  • chuck
  • chuckle
  • chuck someone out
  • chuck someone under the chin
  • chuck something away
  • chuck something away/out
  • chuck something in
  • chuck something out
  • chuck steak
  • chuck/throw/toss something/someone overboard
  • chuff
  • chuffed
  • chuffing
  • chug
  • chugger
  • chugging
  • chum
  • chummy
  • chump
  • chump chop
  • chum up
  • 绗缝
  • 绘制
  • 绘图
  • 绘声绘色
  • 绘文字
  • 绘本
  • 绘架座
  • 绘画
  • 给与
  • 给予
  • 给事
  • 给付
  • 给以
  • 给你点颜色看看
  • 给养
  • 给力
  • 给定
  • 给水
  • 给皂器
  • 给药
  • 给面子
  • “JFMAMJJASOND”是“Janvier, Février, Mars, Avril, Mai, Juin, Juillet, Ao?t, Septembre, Octobre, Novembre, Décembre”的缩写,意思是“Janvier, F vrier, Mars, Avril, Mai, Juin, Juillet, Aot, Septembre, Octobre, Novembre, D cembre”
  • “TUBITAK”是“Türkiye Bilimsel ve Teknolojik Arastirma Kurumu”的缩写,意思是“T护rkiye bilmesel ve teknolojik arasterma kurumu”
  • “DVK”是“Damga Vergisi Kanunu”的缩写,意思是“卡努努努”
  • “SORM”是“Sistema Operativno-Razysknyh Meropriyatiy (System for Operative Investigative Activities)”的缩写,意思是“Sistema Operativno Razysknyh Meroplyatiy(手术调查活动系统)”
  • #p#分页标题#e#
  • “JKDB”是“Jandarma Kriminal Daire Baskanligi (Turkish Gendarmerie Forensic Department)”的缩写,意思是“Jandarma Kriminal Daire Baskanligi (Turkish Gendarmerie Forensic Department)”
  • “NKFVAS”是“Ne Kadar Fenerli Varsa Anasini Sikeyim”的缩写,意思是“内卡达尔·费内利·瓦萨·阿纳西尼·西基姆”
  • “EOEP”是“Equipos de Orientación Educativa y Psicopedagógicos”的缩写,意思是“Equipos de Orientacin Educativa y Psicopedaggicos”
  • “CFDT”是“Confédération fran?aise démocratique du travail”的缩写,意思是“Conf D ration franaise D mocratique Du travail”
  • “THHW”是“Toon Hermans Huis Waalwijk”的缩写,意思是“Toon Hermans Huis Waalwijk”
  • “ZBC”是“Zielonogórska Biblioteka Cyfrowa”的缩写,意思是“Zielonogrska Biblioteka Cyfrowa”
  • “CEASO”是“Centro de Ense?anza y Aprendizaje de Agricultura Sostenible”的缩写,意思是“Centro de Enseanza y Aprendizaje de Agricultura Sostenible”
  • “CBCD”是“Colégio Brasileiro de Cirurgia Digestiva”的缩写,意思是“Coleggio Brasileiro de Cirurgia Digestiva”
  • “BABB”是“Birrificio Artigianale Bassa Bresciana”的缩写,意思是“Birrificio Artigianale Bassa Bresciana”
  • “OIRSA”是“Organismo Internacional Regional de Sanidad Agropecuaria”的缩写,意思是“Organismo Internacional Regional de Sanidad Agropecuaria”
  • “CENTAL”是“Centre de Traitement Automatique du Langage (Université catholique de Louvain)”的缩写,意思是“Center de Traitement Automatique Du Langage”
  • “JLB”是“Jedno?? Lojalno?? Braterstwo”的缩写,意思是“Jedno C Lojalno C Braterstwo”
  • “FIPA”是“Festival International de Programmes Audiovisuels”的缩写,意思是“Festival International de Programmes Audiovisuels”
  • “FIPA”是“Forum interparlementaire des Amériques”的缩写,意思是“Forum interparlementaire des Am riques”
  • “CSBE”是“Commission scolaire de la Beauce-Etchemin”的缩写,意思是“Commission scolaire de la Beauce-Etchemin”
  • “CHAM”是“Centro de História de Além-Mar”的缩写,意思是“Centro de Histria de Aleim-Mar”
  • “PJSC”是“Poder Judiciário de Santa Catarina”的缩写,意思是“Poder Judicirio de Santa Catarina”
  • “VAAD”是“Voestalpine Austria Draht”的缩写,意思是“Voestalpine Austria Draht”
  • “AINS”是“Anti-inflammatoire non stéro?dien”的缩写,意思是“Anti-inflammatoire non ST rodien”
  • “DNFE”是“Disciplin?rn?vnet for Ejendomsm?glere (Danish)”的缩写,意思是“Disciplinrnvnet for Ejendomsm glere (Danish)”
  • “LMSO”是“Landsorganisationen mod Seksuelle Overgreb (Danish)”的缩写,意思是“Lands organisation en mod Seksuelle Overgreb (Danish)”